В. И. МАКСИМОВ, доктор филологических наук
Графика - это система всех средств письменности, учитывающая отношения между устной речью и письменной. Основными средствами графики являются буквы и знаки препинания; к ним относятся также знак ударения, разнообразные сокращения, пробелы между словами, отступы, прописные буквы, различного рода шрифтовые выделения.
В публицистике, в рекламах сейчас мода на графические игры. Исполнители присваивают своим группам наименования, преднамеренно отступая от существующих правил ("Аукцыон", "Марродеры"), на вывесках кириллица перемежается с латиницей (мyлъmgames, sportmoeapbi), смешивается употребление строчных и прописных букв (Био-РИТМ, МузМетелъ), слова графически делятся по усмотрению пишущего (У-личный каприз) - не разрушается ли смысл от такого произвольного членения слова?; Ки-Новости - то ли это означает "ключевые, главные новости", если иметь в виду, что английское key по-русски звучит, как [ки], то ли это результат наложения на конечный слог слова кино начального слога существительного новости. И все это для того, чтобы привлечь внимание потребителя, читателя. К тому же нередко увлечение написаниями без пробелов: "Сказано русским языком, - поддразнил меня "дерьмодав", - нам нужен Бояров-Александр-Евгеньевич. В его скороговорном, без пауз, произнесении фамилии-имени-отчества просквозила презрительность: мы - власть, а ты ничего, и у тебя даже не фамилия-имя-отчество, а ФИО, понял?; Благо я лишен совдеповских "изгрязивкняжеских" замашек, придерживаясь правила "каждый на своем месте. . . " - вот и в прежний, более благоприятный период жизни ни в коем случае не позволял себе подзывающих "чеаека" щелчков пальцами" (В. Барковский);
Се ля ви - это по-французски.
Я был во франции.
Такжекаквцеломрядедругихинтересных мест.
(А. Вознесенский)
О все большем использовании латиницы вместо кириллицы в русской письменности следует сказать особо. И речь идет не о настенных
стр. 66
надписях, которыми бывают испещрены подъезды и заборы, ...
Читать далее