Качели. Часть третья. Гости на крыше.

Гости на крыше    

 

     — Значит, ты утверждаешь, что там аномалия?  —  Сурайё, как показалось Алишу, спрашивала совершенно серьёзно. Он, даже более внимательно присмотрелся к ней, ища подвоха или насмешки. Но девочка, нахмурив брови, смотрела авторитетно и вроде не было ни намёка на неверие.

      Ребята стояли под чинарой, наблюдая постепенное наступление сумерек. Сурайё застала  конец  диалога двух друзей. Настойчивость старосты дала результат, и Юсуф раскололся первым. Под давлением девочки, Алишу пришлось рассказать, всё как было.

— Нет. Аномалия, это нечто другое, ты неправильно трактуешь. Там другой мир. Дворцы, башни, драконы.  —  ответил за друга Юсуф, выпячивая грудь, как бы вставая на защиту Алиша. Но старосте стоило лишь зыркнуть взглядом, Юсуф тут - же поник.

— Вы меня за дурочку держите? —  начала медленно вскипать Сурайе, встав в свою привычную позу, руки в боки. Алишу надоело оправдываться, он и так еле согласился на уговоры Юсуфа, рассказать всё старосте. Девочка слушала, не перебивая, когда Алиш начал излагать прошедший день и свой аттракцион на качелях. Когда он дошёл до того места, где доска достигнув линии горизонта, вошла в другое измерение, Сурайё пристально всмотрелась на мальчика ожидая чего угодно, внезапного крика, что это розыгрыш, или смеха, тот был  сосредоточен на одной точке и рассказывал дальше. Алиш говоря о произошедшем, чувствовал, что староста смотрит на него как на сумасшедшего. Мальчик  и  не ожидавший другой реакции от этой девочки, глянул на темнеющее небо и понял, что если не сейчас, то потом уже не решиться встать на качели.

— Не хочешь, не верь, дело твоё. А нам пора. И так кучу времени потеряли, пока тебе втолковывали.  —  сказав так, Алиш кивнул Юсуфу и они вдвоём двинулись к качелям. Староста не ожидала такой реакции и удивлённо раскрыла рот. Сурайё привыкшая командовать  и  всё расставлять по полочкам так, как хочет, была поражена. Подумав, она пришла к заключению, что вруны и выдумщики наверняка  не ведут себя так. Она знала, что Алиш был к ней неравнодушен и в данный момент она своим неверием, как бы предавала его чувства, но открыто заявлять об этом ей не хотелось . Внезапно Сурайё поняла, что где то глубоко в душе она могла и ошибаться насчёт чёрствости Алиша и приняв решение, подбежала, загородив  ребятам путь. Для пущей убедительности она раздвинула свои руки в стороны.

— Не пущу. Слышите? Я сейчас позову тётю Фазилат и дядю Анвара и ты им всё расскажешь и мы потом решим, что делать.

—  с тревогой на лице, сказала Сурайё,  преграждая путь к качелям и не собираясь опускать вытянутые руки. Юсуф, от которого никто не ожидал какой либо реакции, всегда принимая его на второстепенных ролях, спокойно подошел к девочке и вдумчиво сказал с таким серьёзным лицом, что даже Сурайё, раскрывшая рот в изумлении, замолчала:

— Сурайё, послушай меня. Ну, пойдешь ты к ним, и что ты скажешь? " там у вас, на вашей чинаре есть проход в другой мир. Попасть в этот мир можно, прокатившись на ваших качелях, и наш дорогой Алиш, пробрался в этот сказочный мир!" Так ты скажешь? И что они подумают? Думаешь, они тебе сразу поверят? Первое, что придёт на ум  любому, нормальному человеку, это то, что девочка, то есть ты, устала и сходит с ума и пора бы вызвать родителей,  да ещё можно и скорую в придачу.  Я прав? Ни тебе, ни нам, никто не поверит. Давай ты успокоишься, а мы пойдём к качелям. Я лично хочу убедиться в правдивости слов Алиша. Теория требует проверки.

— И что ты предлагаешь мне просто стоять и смотреть, как вы один за другим исчезаете в других мирах? —  в этот раз голос  Сурайё был спокоен, и она впервые серьёзно посмотрела на Юсуфа. Но за Юсуфа ответил Алиш:

— Мы с Юсуфом сейчас раскачаемся и попробуем повторить мой вчерашний маршрут, и если ничего не произойдёт, значит, мне все померещилось, и мы забудем это всё, как страшный сон. Будем в старости вспоминать и смеяться.

— А если всё окажется правдой? —  Сурайё внимательно посмотрела в его глаза. Алиш не смотрел на старосту, он теребил своей сандалией сухую веточку под ногами и спокойно сказал:

— А если окажется всё правдой, то мы вернём Шэра и деда Назира. И если вдруг, так получится, что мы не вернёмся и исчезнем, то ты тогда расскажешь про всё вот это, взрослым. Идёт?

— Хорошо.  —   коротко ответила Сурайё и начала теребить свой мышиный хвостик -косичку.

Алиш и Юсуф взобрались на доску с закреплёнными канатами, и толстый сук тихо и тревожно заскрипел под их весом. Друзья начали медленно раскачивать качели, наращивая скорость. У ребят получилось синхронизироваться и они, постепенно убыстряясь, начали наращивать дугу полёта. Алиш крепко державший канат, смотрел вниз и видел широко открытые глаза Сурайё, которая  до сих пор стояла у столика и нервно теребила свой мышиный хвостик. Сук под тяжестью и напором начал  трещать сильнее. Юсуф слыша скрип этой огромной ветви, прикрыл глаза, представив, что они могут влететь не в сказочный мир, а полететь в сторону огорода пушечными ядрами, если сук не выдержит. Ветер шумел в ушах, объединяясь с этим скрипом и создавая что то на подобии музыки.

— Держись крепко! Уже скоро мы достигнем нужной высоты!  —  Юсуф услышал крик Алиша. Сжав канат, они сильнее начали приседать, добавляя скорость.

— Мальчики, может быть, хватит!?  —  заныла снизу староста, видя невероятные кульбиты ребят на доске. Дуга полёта начала достигать горизонтальной точки. И в этот момент, ветви расступились, исчезая и уступая место совсем иному пространству перед собой. Время замедлилось, создавая вакуум как в невесомости. Сосредоточенность Алиша достигла своего пика, и он начал замечать все мелочи, которые пропустил в прошлый раз, словно в замедленной съёмке. При открытии другого пространства, пошла лёгкая рябь с мелкими пучками молний, которые словно ножницы режущие ткань, распахивали завесу этого мира и предоставляя взору иной мир. Это было невероятным чудом. Воздух моментально изменился и наполнился озоном. Костяшки на пальцах рук от напряжения побелели, не ослабляя хватки и с усилием,  до дури держа толстые канаты. Доска остановилась, достигнув линии горизонта, вошла в другое измерение, в другой мир и мягко остановилась, встав ребром.

      Юсуф, который до последнего момента стоял на доске в напряжении и зажмурившись, медленно открыл один глаз и увидел что практически висит на канатах, но почему то не падал. Какая - то неведомая сила поддерживала его. Он обернулся и увидел побелевшее лицо Алиша. Тот, перебравшись на ребро доски, как и в прошлый раз, начал устраиваться поудобнее и оглядываясь вокруг, сказал:

— Это не тот мир, где я был вчера. Что – то тут не так.

Юсуф увидел протянутую руку друга и ухватившись за неё, так же устроился на доске при помощи Алиша. Теперь они могли осмотреться. Это был огромный вечерний город в свете газовых фонарей, пропахший смогом от каминных печей, клубами пара и дыма исходящий из труб на крышах домов и зданий. Пробивающийся свет из окон зданий и домов был тусклым, словно везде отключили свет и все зажгли кучу свечей. Было достаточно холодно и зыбко. Воздух был пропитан большой влажностью. С высоты крыш, где устроились ребята, был виден канал пересекающий город. Алиш поёжился от холода и потерянным взглядом наблюдая ночные улицы, ни кому не обращаясь спросил:

— Где мы? Я не узнаю это место. Здесь нет машин, вижу только кареты и экипажи. И люди одеты по старинному.

На город постепенно опускался туман. Внизу кипела ночная жизнь города. Барышни в широкополых шляпах и в полушубках, накинутых поверх длинных платьев, шли об руку с кавалерами в цилиндрах и котелках о чём - то степенно переговариваясь. Мимо с шумом проезжали кэбы с зажжёнными фонарями, источая запах газа.

— Я знаю где, мы. Это Лондон. Притом викторианский. А вон и  Биг - Бен. —  сказал Юсуф, указывая на Дом Парламента и башню с часами. Чуть погодя, он снова закричал, указывая пальцем в сторону моста, который едва проглядывался:

— Вестминстерский мост! Это точно Лондон. А вон там видишь!? Вон в тумане, это Трафальгарская колонна. Вижу ее шпиль, вернее статую.

Откуда - то потянуло запахом смрада. Алиш зажав нос, пробубнил:

— Старинный Лондон был не особо приятным местом. Да,  кстати, умник, это башня Нельсона к твоему сведению.

Разгоравшийся было спор, был прерван стуком об стекло чем - то металлическим. Ребята обернулись и только сейчас заметили, что качели остановились в воздухе, находясь на одном уровне с черепичной крышей высотного здания на расстоянии ладони от чугунного заграждения и водосточного жёлоба. В трех метрах от более плоской крыши, находилось слуховое окно, диаметром около полуметра. Это дополнительное строение было скорее мансардой или чердаком. И в этом окне мансарды, находился старичок в спальном колпаке и с фонарём в руках и тихо стучал по стеклу небольшой кочергой. Он что - то говорил, но через плотно прикрытую створку, не было слышно ничего. Ребята смотрели, не отрываясь на ночного наблюдателя с фонарём в руках и на его попытки отворить окно. Юсуф даже перестал дрожать от холода и не отрывая взгляда от слухового окна, спросил шёпотом:

— Может, не будем дожидаться, пока он к нам подвалит? Может, рванём обратно? Вдруг он задумал, что - то нехорошее. —  Юсуф  не хотел озвучивать свои мрачные мысли и догадки.

— Нам нужно узнать у него, хотя бы что нибудь про Шэра и деда Назира. Улизнуть от него, мы успеем. Разговорим его и спросим, был ли кто нибудь из них, здесь. Портал открывается скорее всего, именно в этом месте. Этот старик живёт здесь и наверняка что - то да видел. Пусть он откроет окно, а там видно будет. —  принял решение за двоих,  Алиш.

Старичку в колпаке все же удалось кое как открыть окно, и он высунулся из проёма со своим фонарём. Он был довольно старым с морщинистым и жёлтым лицом. Рука, держащая газовый фонарь слегка дрожала. Алиш и Юсуф наблюдавшие за действиями старого лондонца, услышали его хрипловатый голос, который старался перебить шум ветра:

— Are you from there, boys? From another world?

У Алиша была четвёрка по английскому, и в данный момент он горько пожалел, что относился так несерьёзно к преподаванию языка англичанки Лайло Собировны. Но кое какие слова из всей фразы он понял. В отличии от друга, Юсуф мог бегло общаться на языке Диккенса и понял о чём говорил старичок. Вообще Юсуф был в своем раннем возрасте, заядлым англоманом, увлекался всем, что было связано с Великобританией и интересуясь ее историей. Конечно, это началось, как и у всех, с детективных рассказов сэра Конан – Дойла. А дальше началось увлечение другими писателями и историей этой страны. И учитывая его знания, он мог даже свободно вести дискуссию со взрослыми любителями истории викторианской эпохи Англии. Тем временем старичок продолжал говорить:

— Come here, I need your help, boys.

— Он что - то знает о портале и зовёт нас. Ему нужна наша помощь. —  сказал Юсуф медленно вставая во весь рост и взволнованно посмотрел на Алиша.

— Может он видел Шэра? —  Юсуф явно рвался к старику и даже сделал попытку перейти на крышу. Ему удалось сделать шаг. Алиш, только осознавший намерения друга, крикнул, пытаясь остановить его:

— Стой, Юсуф! Это может быть опасно!

Но Юсуф поставив одну ногу на крышу, выпустил из рук канат и успев перейти на черепичный настил, принял устойчивость. И в этот миг потерявшие связь с Юсуфом качели, медленно пошли назад. Алиш застыл в немом крике с протянутой в захвате рукой, которая ухватила лишь воздух. Опять как в медленном кино, Алиш запечатлел все детали происшествия. Удивлённое лицо Юсуфа, его шаткую позицию на крыше старого Лондона и старика, который уже вылез на крышу с болтающимся на ветру фонарём в дрожащей руке и протягивающий свободную руку в сторону Юсуфа с лицом в тревожном крике:

— Be careful, boy! Don't fall!

И всё в миг исчезло. Алиш падал назад, с озябшими руками, резко почувствовав другую атмосферу, наполненную душным вечерним воздухом и отходящим от земли жаром августовского дня, накопленный за день. Не удержавшись на доске, Алиш вылетел из качелей и мешком рухнул на грядку с клубникой. От удара о землю, мальчик взвыл. Всё тело болело, ссадины на локтях и на коленях, да к тому же, он серьёзно подвернул ногу. Тут же рядом заверещала Сурайё, подбежав, начала помогать мальчику, который упорно старался встать на ноги, но сильная боль не позволяла даже присесть.

— Алиш! Почему ты один? Где Юсуфчик!? Не молчи Алиш! Говорила я вам, не надо!

Алиш весь моментально вспотев, ловя лёгкими воздух, чуть ли не задыхаясь, начал говорить:

— Сурайё, прекрати кричать, слышишь, перестань. Нужно срочно возвращаться за Юсуфом. Помоги мне встать и дойти до качелей.

Но очередная попытка не увенчалась успехом и мальчик, корчась от боли снова присел на землю. Староста, суетившаяся рядом, чуть не плакала от досады:

— Что ты натворил, Алиш? Почему ты никогда меня не слушаешь. Где теперь Юсуф?

— Я виноват, не успел остановить его. Он сошел с доски и я вдруг вернулся назад. Я просто не ожидал, что он встанет и сойдет.

Сурайё, для которой, полёт промелькнул как секунда, не могла никак отойти от шока. Внезапно Алиш, схватил за руку Сурайё, притянул  к себе,  и  ей пришлось присесть рядом с ним. Алиш спокойным и серьёзным голосом чётко произнёс, внимательно посмотрев  в лицо старосты и говоря слова по слогам. Прозвучало всё это, как гипнотическая  мантра:

— Сурайё. Ты сейчас возьмёшь себя в руки, встанешь на качели, и вернёшь Юсуфа. Ты поняла меня? Только не бойся и верни его. Ни в коем случае не отпускай канат, что бы ни было. Отпустишь и все. Ты застрянешь там же где он. Держи канат крепко.

— Хорошо, я попробую  —  к удивлению Алиша, девочка в миг успокоилась, вытирая кулачками влажные глаза, словно под внушением, направилась к качелям. Алиш снова попытался приподняться. В этот раз ему удалось встать на здоровую ногу и превозмогая боль, он поковылял к столу и упёрся об него. Он посмотрел, как Сурайё устраиваясь на качелях, начала раскачиваться.

— Зияева, слышишь? Там, куда ты попадёшь, это старинный город! Качели остановятся у крыши одного из домов! Юсуф должен быть на этой самой крыше! Хватай его, и давайте обратно! Что - бы не случилось, не выпускай из рук канат! Ты поняла меня? Не выпускай канат! —  прокричал ей Алиш, впервые назвав её по фамилии. Староста кивнула и продолжила наращивать темп. У неё было суровое и сосредоточенное лицо. Канаты потрескивали, девочка приседая, добавляла скорость. Алиш впервые почувствовал удручённость от того, что втянул во всё это друзей. Лишь бы получилось. Он уже жалел, что рассказал Юсуфу, а потом  и Сурайё. Если бы он просто всё забыл или не обратил внимания, то не было бы этой ситуации. Он посмотрел в сторону сада и дома, где жила семья Шэра. Там вроде всё было спокойно и никто, ничего не слышал того, что здесь творилось. Ему слышался писклявый голос Ширины о чём - то просящий тётю Фазилат и та, что - то невнятно отвечала. Сейчас должен подъехать с работы дядя Анвар. Нужно успеть к тому моменту, вытащить Юсуфа. И вообще больше никому из них нельзя подходить к этим проклятым качелям. Как вернётся Юсуф, он поговорит с ним и с Сурайё. Тем временем Сурайё так сильно разогналась, что уже доходила до линии горизонта. Её мышиные хвостики, словно воздушные змейки, развевались в такт раскачке качелей. Алиш смотрел, не отрываясь, чувствуя приближение пикового момента. И вот, староста разогнав качели, увеличила дугу полёта, дойдя до линии  горизонта.  Алиш зорко следящий за полётом, вдруг увидел эти мелкие искорки. В сумеречном свете, искорки были явно заметны. Девочка дошла до самой высокой ветви. Вот она вошла и вот она уже падает обратно, но совсем в другой позиции. Пучки молний в ту же секунду зажглись, но визг Сурайё, прорезавший слух Алиша, заставил того в шоковом состоянии, смотреть в сторону качелей.  На качелях староста была не одна. И с ней рядом, был не Юсуф…

Mood: Satisfied
Yerkin Aliyev · 28 days ago 0 87
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
Yerkin Aliyev
Tashkent, Uzbekistan
13.06.2025 (28 days ago)
Link
Permanent link to this publication:

https://biblio.uz/blogs/entry/Качели-Часть-третья-Гости-на-крыше


© biblio.uz
 
Library Partners

BIBLIO.UZ - Digital Library of Uzbekistan

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Качели. Часть третья. Гости на крыше.
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: UZ LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Uzbekistan ® All rights reserved.
2020-2025, BIBLIO.UZ is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Uzbekistan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android