Libmonster ID: UZ-1252

В середине XX в. еще не было так называемого мусульманского вопроса во Франции и ислам воспринимался учеными как религия, существующая вне страны, а мусульмане представлялись выходцами из Средиземноморья, приехавшими на ее территорию лишь на время. В 1980-е гг. этот вопрос становится одним из объектов исследований французских социологов, историков, политологов, антропологов и исламоведов, рассказывающих о жизни иммигрантов и их детей в стране, неотъемлемой частью которой они уже являются. В 1990-е гг., после "дела о платке", взрывов в парижском метро в 1995 г., а также появившихся трудностей, связанных с исламистскими организациями, членами которых становятся "подростки с окраин", исследователи обращают внимание на темы взаимоотношения государства и мусульман, вопросам светскости, секуляризации, интеграции. События начала нового века (11 сентября 2001 г., Нью-Йорк, осень 2005 г., предместья Парижа) заставляют исследователей по-новому взглянуть на такие понятия, как "мусульманин", "Республика", "интеграция" и переосмыслить сам подход к теме ислама.

В научной литературе сегодня много и по-разному пишут об исламе во Франции. Страна, в которой проживает наибольшее количество мусульман в Европе, будоражит мир вопросами, связанными с присутствием представителей мусульманских сообществ в европейской стране и поиском наиболее оптимальных форм сосуществования ислама и законов Республики. Вплоть до 1990-х гг. ислам во Франции как самим обществом, так и научным сообществом воспринимался как религия, существующая за пределами страны, пусть даже и в бывших колониях, но все же вне самой Франции, а мусульмане представлялись выходцами из стран Средиземноморья, приехавшими в страну лишь на время. И только в последние два десятилетия XX в. об исламе начали говорить как о второй по количеству приверженцев религии на территории страны, а о ее представителях - как о гражданах Франции. С этого времени мусульманин стал уже не чужеземцем, а соседом, и в этом новом контексте Франция начинает воспринимать ислам как "свою" религию, существующую внутри французского общества, основанного на республиканских ценностях, и пока еще не полностью в него вписавшуюся.

1950 - 1970-е гг. Неизвестный ислам. Массовый приток мусульман во Францию можно наблюдать после Первой мировой войны из-за Средиземноморья, стран Магриба, однако все же действительно заметный для страны приток магрибинской иммиграции приходится на годы после Второй мировой войны. Здесь речь идет прежде всего о трудовой иммиграции - мужчинах, в основном молодых, выходцах из магрибинских деревень, приехавших на заработки во Францию. Многие из них старались "держаться своих", выходцев из "своего региона", деревни, и эти созданные самими рабо-


Статья написана по итогам научной командировки во Францию по приглашению Дома наук о Человеке, г. Париж (Maison des Sciences de l'Homme, Paris) 10.05.09 - 6.06.09.

стр. 167

чими группы впоследствии переросли в различного рода организации и ассоциации. Эти молодые люди, жившие чаще всего в общежитиях на окраинах городов, таких как Париж, Лион, Марсель, Лилль, - индустриальных центров Франции, в основном вели замкнутый образ жизни, редко выходя за пределы своего иммигрантского квартала. В 1960-х гг. французы начинают говорить об "арабах", приехавших на заработки, и "арабских кварталах", ставших одной из составляющих инфраструктуры мегаполисов. В это время в обществе еще никто не говорит о "мусульманах" (в основном об "арабах", приехавших во Францию), так как сами "арабы" предпочитают оставлять религию в сфере индивидуального, не вынося ее за пределы своего иммигрантского сообщества.

До 1970-х гг. в стране незаметны "исламские места". Из того немногого, что мог бы в то время назвать, например, парижанин, можно отнести лишь кладбище Пер Лашез, которое первым выделило в 1855 г. участок для захоронения мусульман, и Большую Мечеть Парижа1. Ислам еще долгое время оставался религией, закрытой за дверьми тех общежитий, в которых жили магрибинские рабочие, не выходя за пределы их частной жизни.

В научной литературе практически не описана религиозная составляющая жизни этих иммигрантов. Одной из первых работ, посвященной мусульманам во Франции, стала вышедшая в 1950 г. книга Ж.-Ж. Раже "Мусульмане-алжирцы во Франции и в исламских странах" [Rager, 1950]. Автора интересуют предпосылки и причины того или иного миграционного потока из Алжира (в то время все еще французская колония), географические особенности расселения иммигрантов, проблемы, возникающие у них на чужбине, трудности, с которыми приходится сталкиваться им и их семьям при переезде в другую страну (вопросы жилья, поиска работы). Отдельно вопросов, касающихся именно религиозной составляющей их жизни, автор в своей книге практически не касается. Тема ислама возникает при анализе социально-бытовых трудностей иммигрантов-алжирцев во Франции, описании их жизни в стране.

"Североафриканцы иммигрируют в одиночестве. Количество тех, кто иммигрирует со своей женой, не превышает десятка... Этим североафриканская иммиграция отличается от европейской" [Rager, 1950, р. 261]. Автор рисует картину проживания мусульман в некоторых департаментах Франции, например, в Шампини (Champigny, Seine), где проживает 8 семей, 20 детей2. Раже дает бытописание этих семей: "Моральная и материальная ситуация этих семей удовлетворительная. Здоровье прекрасное, дети красивы, хорошо выглядят, умыты. Мужчины работают как чернорабочие на заводах... Дети ходят в школу и хорошо говорят по-французски, исключение составляет лишь одна девочка 9 лет, которая по желанию отца остается дома... Кормящие и беременные женщины ходят на бесплатные государственные консультации. Последние рожают в государственных больницах... Женщины часто остаются дома, выходят только в выходные с мужьями и с ними же ходят на приемы к врачу... Религиозные обряды соблюдаются: мальчикам делают обрезание. Все члены семьи... соблюдают пост, даже те, которые проводят длинный и тяжелый день на заводе" [Rager, 1950, p. 262 - 263]. Никакой другой информации о религиозной составляющей жизни алжирцев-мусульман во Франции автор не дает. Для него мусульмане - это прежде всего иностранцы, иммигрировавшие во Францию и сохраняющие свои традиции в европейском обществе. Ислам на страницах книги выступает как часть этих традиций.

Лишь в заключении автор вновь обращается к теме ислама как к вопросу, на который, по его мнению, стоит обратить внимание властям: "Франция находится за преде-


1 Стоит вспомнить и тот факт, что ставшая своего рода символом присутствия мусульман во Франции Парижская мечеть была построена в 1926 г. в честь погибших воинов-мусульман на полях сражений в составе французской армии во время Первой мировой войны.

2 В этом департаменте, насчитывающем 75.5 тыс. жителей (2006), на сегодняшний день проживает 23% жителей, родившихся за пределами Франции.

стр. 168

лами Дар-эль-ислама, североафриканцы, оказавшись вне мусульманского сообщества, чувствуют себя потерянными вдали от родины... мусульманское сообщество, "умма" представляет собой ансамбль одновременно духовной и временной, религиозной и политической жизни" [Rager, 1950, p. 262]. Далее, размышляя о необходимости обратить внимание государства на факт сосуществования представителей различных религий на одной территории, автор задается вопросом: "Поняло ли французское правительство ту моральную проблему, которая возникает по прибытии на территорию метрополии более 250 тыс. мусульман? ...Одна мечеть в Париже, одна почти достроенная в Марселе, молельные залы в Лионе, Метце и Лилле, вот, пожалуй, все места, предназначенные для мусульман", - отмечает он [Rager, 1950, p. 262]. Раже беспокоит то, что мусульмане-алжирцы, приехавшие во Францию, "морально заброшены". После интервью с ними он указывает, что при столкновении с бытовыми трудностями этим людям необходимо иметь возможность найти в чем-то утешение, и, по его наблюдению, лучше всего будет это сделать, обратившись к собственной религии - исламу.

В 1959 г. Ж.-П. Ру в книге "Ислам на Западе. Европа - Африка" [Roux, 1959] пишет не только об истории проникновения ислама в Европу, но и о влиянии европейской цивилизации на ислам. В первой части книги рассказывается о завоеваниях мусульманами европейских государств, а также автор дает краткий очерк истории крестовых походов и Османской империи, а в последующих повествуется о колонизации европейцами мусульманских стран и влиянии их политики на культуру последних. "Франция в своих колониях, в частности в Алжире, изначально принимала во внимание национальные и религиозные особенности мусульман... Ее влияние носит цивилизационный характер..." [Roux, 1959, p. 178].

Учитывая отношения между Францией и Алжиром и длившуюся с 1954 г. войну за независимость Алжира, книга как нельзя лучше отразила позицию Франции той эпохи по отношению к своим колониям. В качестве примера автор приводит политику Франции в Кабилии, где закон запретил вступать в брак неполовозрелым девушкам, упростил процедуру подачи женщиной на развод и предпринял еще ряд подобных указов, которые "не касались Корана". По мнению автора, Франция проводила корректную политику в колонизированных странах, так как не могла не принимать во внимание положение мусульманок и систему образования, основанную лишь на религиозных учениях. Как один из основных примеров действительно жесткого подавления исламской цивилизации он приводит Советский Союз, указывая на его политику в среднеазиатских республиках.

Автора волнует потеря европейскими странами влияния над своими колониями: близость Африки, мусульманской Африки, которая (учитывая год написания книги) выходит из-под контроля европейцев и идет на контакт с другими мусульманскими странами. Эта идея проходит красной нитью через всю книгу. И лишь в одной главе своей книги Ж.-П. Ру говорит о присутствии мусульман в европейских странах и делит их на пять категорий: временного пребывания (студенты, дипломаты), корпус солдат из колониальных стран, политические иммигранты, мусульмане-европейцы и на последнем месте - интеллектуалы-иммигранты и рабочие. И здесь он упоминает о политике Франции в колониальных странах, которая должна иметь продолжение во Франции, где появляются рабочие-иммигранты из стран Магриба: "через школу, брак, социальные отношения с христианами мусульмане, имеющие равные с европейцами профессиональные навыки, могут сосуществовать" [Roux, 1959, p. 234].

1980-е гг. Франция "открывает" для себя мусульман. После приостановления иммиграции в 1974 г. ситуация с присутствием мусульман во Франции коренным образом меняется. Именно в это время со стороны мусульман делаются первые попытки признания их существования на территории страны. И этот год проводит своего рода черту, отделяющую иммигрантов, приехавших до 1974 г., довольствовавшихся тем, что им было дано - работа, крыша над головой и минимальное социальное обеспечение.

стр. 169

Многие семьи, принявшие решение остаться во Франции, в этот период почувствовали необходимость в признании их равноправными гражданами. И они стали открыто демонстрировать французскому обществу свою принадлежность к исламу.

Существует и еще один, на мой взгляд, весомый аргумент выхода именно в это время ислама из сферы частного в сферу коллективного. Безработица, социальные трудности, возникшие вследствие экономического кризиса 1974 г., отчаяние многих иммигрантов, не желающих возвращаться на родину, подталкивают их к поиску путей выхода из тупиковой для многих ситуации.

Молельные залы, в которые они ходят не только молиться, но и получать моральную, а иногда и материальную поддержку, помогают им выжить в этот период. Религия становится для многих не только традицией их предков, но и своего рода защитой от окружающего их мира.

В 1980-х гг., вместе с признанием французским обществом факта существования в стране довольно многочисленного магрибинского сообщества, фактически происходит и признание ислама. В вопросах, обсуждаемых на государственном уровне, связанных с интеграцией магрибинцев во французское общество, основное внимание уделяется именно исламу, по мнению властей и французских граждан, затрудняющему сам интеграционный процесс.

Конец 1970-х - начало 1980-х гг. характеризуются появлением франкоязычной литературы, описывающей жизнь иммигрантов из Северной Африки и самого магрибинского сообщества во Франции. Поскольку это в основном социальные романы, написанные как иммигрантами, так уже и их детьми, родившимися во Франции, произведения дают описание жизни магрибинцев на чужбине3. В это же время появляются научные работы, посвященные интеграции иммигрантов и их детей во французское общество, социализации детей в школах, вопросам, связанным с молодыми выходцами из магрибинской среды.

Однако научные работы, в которых ислам выступал основной темой, появляются лишь к концу 1980-х гг. В это время выходит книга Ж. Кепеля "Исламские пригороды" [Kepel, 1987], которую автор начинает словами: "В сегодняшней Франции существует более тысячи мечетей и других мест культа мусульман. Более шестисот ассоциаций... имеют "исламскую" составляющую. А в Париже, пять раз в день, муэдзин созывает верующих на молитву по волнам местного радио" [Kepel, 1987, p. 9]. Автор отмечает, что в начале 1960-х гг. во Франции было не более дюжины мечетей и молельных залов, а также различного рода ассоциаций. И это притом, что в стране насчитывалось уже несколько сотен тысяч мусульман. В предисловии он задает основной вопрос: что происходит в стране, если за какие-то 20 лет присутствие мусульман стало столь заметным, и можно ли теперь говорить об исламе во Франции? Причины этого явления, по мнению автора, кроются в социальных и политических изменениях, происходящих с самими выходцами из иммигрантско-мусульманской среды, а также являются результатом всех тех событий, которые происходили в предшествующие насколько лет в самом исламском мире. Книга Кепеля - результат проведенного в течение трех лет исследования (работа в архивах, анкетирование, интервью с имамами и главами ассоциаций), основной целью которого было выявление тех причин, которые привели к выросшему за 20 лет в геометрической прогрессии числу мест религиозной практики и появлению такого феномена, как "ислам во Франции". При этом автор на протяжении всей книги пытается ответить на два вопроса: способствует ли это интеграции иммигрантов во французское общество и можно ли говорить о рождении в стране новой религии?

Годом позже Ж. Кепель совместно с Р. Лево выступают в качестве составителей сборника статей "Мусульмане во французском обществе" [Les musulmans..., 1988], в


3 Подробно о литературе магрибинцев и представителей магрибинского сообщества во Франции написано в исследованиях российского ученого С. В. Прожогиной.

стр. 170

котором наглядно иллюстрируются дебаты, проходившие в конце 1980-х гг. во Франции в Институте политических исследований (Science-Po), те темы, которые поднимали французские исследователи в этот период: "новое" поколение мусульман, выходцы из магрибинского сообщества, роль профсоюзных движений в жизни мусульман, социальные права, "стереотипы и стратегии", "мусульмане и пролетариат". Один из разделов книги посвящен европейскому исламу и его роли в политической жизни таких стран, как Германия и Великобритания.

Составители сборника объясняют интерес к поднимаемому ими вопросу новой ситуацией, сложившейся во французском обществе, связанной прежде всего с иммиграцией из стран Магриба, и взаимоотношениями мусульман с государством. По их признанию, светское государство, даже если и не хочет вмешиваться в дела, связанные с религией, в случае существования на своей территории большого количества мусульман обязано пойти с ними на контакт, так как существуют вопросы, выходящие за рамки частной жизни, например строительство мечетей, возможность осуществления ритуалов, связанных с убиением животных; регулирование вопросов, возникающих в школе у детей-мусульман с учетом их веры; возможность совершения молитвы во время работы. По мнению ученых, эти, а также многие другие вопросы не должны остаться без внимания правительства. "Официальное признание ислама в общественной жизни является сегодня новым необходимым этапом для интеграции... Эта новая ситуация включает в себя адаптацию со стороны мусульман, которые живут во Франции с 1960-х гг., но не надо думать, что они пройдут все пути, которые некогда проделали провинциалы в эпоху индустриализации в XIX в. или средиземноморские европейские иммигранты. Несомненно, сегодняшнее общество должно пересмотреть систему ценностей по отношению к тем, кто будет жить рядом" [Les musulmans..., 1988, p. 11].

Составители сборника акцентируют внимание на том факте, что первые формы признания государством присутствия мусульман во французском обществе возникли именно в 1980-е гг. Поэтому исследования, проводимые учеными, касаются прежде всего этих первых шагов взаимодействия государства и мусульманского сообщества. Практически все авторы сборника обращают внимание читателя на то, что мусульмане Франции - в первую очередь иммигранты из стран Магриба, чернорабочие. Поэтому отношения между мусульманами и государством - это отношения между рабочими и государством. Поскольку большинство мусульман выполняют тяжелую, грязную работу, то основные затрагиваемые вопросы касаются их прав, безработицы, роли профсоюзов и различного рода ассоциаций. Основной тезис авторов: ислам во Франции нельзя больше считать сферой частного, а впредь, при формировании политики государства, следует учитывать присутствие этой религии в общественной жизни страны.

Эту же мысль высказывает Б. Этьенн в своей книге "Франция и ислам" [Etienne, 1989]. Он утверждает, что в конце 1980-х гг. приходится говорить уже не просто о присутствии мусульман во Франции, а о массовом их присутствии. Именно в это время на государственном уровне впервые начинают говорить о необходимости создания органа, контролируемого правительством, который бы следил за всеми делами, касающимися жизни мусульман в стране, начиная от указов правительства и заканчивая контролем за их исполнением. В связи с этим Б. Этьенн считает, что "государство-нация, правовое государство, с республиканской идеологией..." [Etienne, 1989, p. 20], такое как Франция, в начале XXI в. должно изменить некоторые принципы с учетом увеличения числа мусульман в стране. И начинать, по его мнению, надо с истории, т.е. переписать учебники "истории отношений Франции и ислама начиная с Франсуа I", так как до этого она была написана однобоко, предлагая "французский взгляд на события" [Etienne, 1989, p. 19].

Одна из основных идей, которую он озвучивает в своей книге, - "Франция это шанс для ислама", объясняя ее: "Следующим этапом необходимо создать Федерацию мусульман Франции (идея реализована в 2003 г. - Е. Д.), которая будет производным

стр. 171

от двух формул - ислам это шанс для Франции; Франция шанс для ислама... Такая Федерация придаст Франции мусульманскую силу, которая впоследствии улучшит отношения между Севером и Югом. Мне кажется преступным, смотря в наше общее будущее, не использовать такой шанс привлечения тысяч молодых французских мусульман, которые могут служить для строительства мира с остальным арабо-мусульманским миром" [Etienne, 1989, p. 250 - 251].

Далее он продолжает: "Моя идея состоит в том, что сильная структурированная Федерация мусульман позволит урегулировать некоторое количество социальных проблем, в том числе связанных с расизмом... Придание исламу формы (мечети, ассоциации, халяльное мясо, ритуалы) может обеспечить социальный мир и помочь борьбе с наркотиками, помочь избежать заведомых неудач в школе... Но это возможно при желании со стороны светского общества понять социально-религиозный минимум другой стороны, а со стороны мусульман принять правила светского государства" [Etienne, 1989, p. 254].

1990-е гг. "Франция - шанс для ислама"? Двумя годами позже Б. Этьенн пишет предисловие к книге Ж.-Э. Кальтенбах и П.-П. Кальтенбах, озаглавленной его же тезисом "Франция - шанс для ислама" [Kaltenbach J.-H., Kaltenbach P.-P., 1991]. По его мнению, те полтора десятилетия, которые прошли после закрытия границ для иммигрантов, изменили политический облик страны. И если в начале этого периода проблемы иммигрантов были связаны прежде всего с вопросами экономического и социального порядка, то к концу этого периода (начало 1990 г.) основным вопросом, связанным с иммигрантами, преимущественно выходцами из стран Магриба, становится тема ислама.

Авторы книги поддерживают идею Б. Этьенна о том, что ислам является шансом для Франции, объясняя это уже со своей позиции: "Наше основное богатство - бёры, правильнее их назвать французские магрибинцы, которые одновременно строят мосты и заграждения между двумя берегами Средиземноморья. Они наша первая ниточка, нам им надо помочь, их чествовать и благодарить. Конечно, они зачастую плохо воспитаны. И это еще одна причина открыто им сказать, насколько мы в них нуждаемся. И это не демагогия, это правда. Наша основная сила - основанная на законах республики светскость Франции...." [Kaltenbach J.-H., Kaltenbach P.-P., 1991].

Для самой Франции конец 1980-х - начало 1990-х гг. были скорее периодом несбывшихся надежд. Молодежные течения бёров так и не смогли решить основные проблемы - расизма и безработицы. Дети иммигрантов ощущали себя чужаками в европейском обществе. Молодежные движения, пытавшиеся сформировать особое самосознание французов магрибинского происхождения на базе их дуальной принадлежности, не получили ожидаемых результатов. Кроме немногочисленной элиты, остальная молодежь не смогла воспринять эту политику, да и коренные французы не готовы были к отношению "на равных".

В 1989 г. активную политику начинают проводить исламистские организации. По утверждению Ж. Кепеля в книге "Джихад. Экспансия и закат исламизма", изданной также на русском языке, "исламисты решили вторгнуться на европейское пространство, взяв на себя роль выразителя интересов неимущей молодежи, которую они по этому случаю называли "исламской общиной"" [Кепель, 2004, с. 200]. Такая политика имела и теоретическое обоснование. В 1988 г. исламисты объявили Францию территорией дар аль-ислам, обосновывая это тем, что мусульмане, проживающие на территории Европы, уже имеют европейское гражданство. Следовательно, признавая государство территорией дар аль-ислам, мусульмане, проживавшие на его земле, могли объединяться в исламские сообщества и обладать правом на политическое представительство.

До этого времени ислам во Франции не имел политической окраски. Исламские сообщества оказывали в основном социальную помощь, помогая иммигрантским семьям в обустройстве на территории страны. Признавая в 1988 г. Францию территорией

стр. 172

дар аль-ислам, они признавали свое право на вмешательство в политику самого государства. Первым громким выступлением исламистов стало "Дело о платке" осенью 1989 г.

Начало 1990 г. стало отправной точкой написания книг о мусульманской молодежи Франции. Ж. Сезари в книге "Мусульмане и республиканцы. Молодежь, ислам и Франция" таким образом объясняет актуальность поднимаемой ею темы: "На исходе 1980-х появление исламистских организаций сделало "видимым вторую религию Франции" и укрепление ее позиций в религиозном пейзаже страны..." [Cesari, 1998, p. 9]. В это же время появляется новое поколение, выросшее под влиянием движения "бёров". Не получив какого-либо ощутимого результата от проводимого движения (маршей протеста ассоциаций), многие молодые люди поворачиваются в прямо противоположную сторону. Без поддержки государства и общества они замыкаются в собственном сообществе, пытаясь найти новые точки соприкосновения. Таким объединяющим молодежь окраин фактором и становится ислам, а точнее, исламистские организации, в которых они находят помощь и понимание.

Одновременно происходит утверждение понятия "ислам диаспоры". В 1990-х гг. выходят работы, посвященные исследованию такого феномена, как ислам внутри магрибинского сообщества, поскольку именно выходцы из стран Магриба и их дети образуют наиболее многочисленное мусульманское сообщество во Франции (в Великобритании в связи с этим вопросом говорят о пакистанцах, в Германии - о турках). Проведенные учеными исследования утверждают, что нельзя говорить о том, что мусульмане Франции являются носителями одного и того же ислама.

Об этом и пишет в своей книге "Ислам диаспоры" Ш. Сен-Бланка, один из ведущих французских специалистов по вопросам, связанным с диаспорами [Saint-Blancat, 1997]. Отталкиваясь от "традиционного" понимания этого термина, она показывает специфические черты мусульманской диаспоры, отмечая, что ислам становится отличным признаком идентичности представителей мусульманского сообщества во Франции, а также символом обретенного чувства собственного достоинства. Религия является своего рода компенсацией в вопросах дискриминации, которые затрагивают практически всех представителей второго поколения магрибинского сообщества.

Одновременно с работой Ш. Сен-Бланка вышла книга Л. Бабес "Позитивный ислам. Религия молодых мусульман Франции" [Babes, 1997], написанная по итогам исследования, проведенного автором в 1992 - 1993 гг. Изучая мусульманское сообщество пригородов, автор пришла к выводу, что ислам обретает позитивную окраску. По крайней мере, она этого желает и считает, что итоги исследования, которое она проводила, могут лишь подтвердить ее гипотезу. По ее мнению, в 1990-е гг. ислам секуляризируется, хотя данный процесс может происходить индивидуально, например в новой религиозной практике, которая отличается от традиционного ислама и учитывает опыт европейской жизни. При этом Л. Бабес оценивает такой процесс со знаком плюс. "Секуляризация представляет собой процесс глобальный и открытый, и не заключается, как считают многие, только в приватизации религии, потому как имеет институциональный и символический смысл" [Babes, 1997, p. 199]".

Ж. Сезари в книге "Быть мусульманином во Франции" [Cezari, 2002] подведены итоги взаимоотношений государства и мусульман, населяющих его. Именно укреплением позиций самого магрибинского сообщества на французской земле можно объяснить, по ее мнению, усиление позиций самого ислама. На протяжении всех лет магрибинцы в большинстве своем старались быть хорошими мусульманами, не демонстрируя это открыто принимающему обществу. Они считали, что временно пребывают во французском обществе. Перед ними тогда не стоял вопрос о том, чтобы окончательно обосноваться здесь, и они не считали необходимым создавать места для своей религиозной практики. Понадобилось около полувека, для того чтобы семьи смогли укорениться на территории Франции. "В 1980-х гг., этот социальный феномен, столь долгое

стр. 173

время прятавшийся внутри иммигрантского сообщества, стал очевиден благодаря молельным залам, заполнившим пригороды больших городов, а также появлению бёров на политической сцене и заявивших о себе в СМИ" [Cezari, 2002, p. 33]. Создавая вокруг себя инфраструктуру, считает автор, иммигранты признавали тем самым, что та земля, на которой они намерены жить и воспитывать своих детей, является и "их" землей. И это был скорее не отказ от интеграции в европейское общество, а, напротив, признание "чужой" для них земли "своей", где могут жить их семьи, но где возможно также существование их религии и культуры.

2000-е гг. Ислам и Республика. После сентябрьских событий 2001 г. в Нью-Йорке во Франции меняется отношение к исламу как в стране, так и за ее пределами. В обществе вновь заговорили о влиянии мусульманского сообщества на молодых выходцев из этой среды, навязывании не только традиций своего народа, но и насильственной исламизации подрастающего поколения. Страна возвращается к дискуссии о ношении платка мусульманками в общественных местах и таких понятий, как "Ислам" и"Республика".

Вопрос ставится таким образом: лишь иногда ношение платка является свободным выбором девушек и отстаиванием ими самими их идентичности. В большинстве же случаев это результат давления той мусульманской среды, откуда они происходят. Государственный совет постановил, что ношение платка не противоречит принципу светскости само по себе, но что касается школ, то дирекция средних учебных заведений может запретить их ношение. Дискуссия, развернувшаяся вокруг данной темы, касалась в большей степени вопроса "права на разность". Все дебаты велись вокруг темы: ношение платка - это свобода выбора или же попытка влияния на государственное устройство мусульманских сообществ?

В 2003 г. "Дело о платке" вновь вышло на первые полосы газет. Французские политики, общественные деятели, журналисты, а также обыватели разделились на тех, кто "за" ношение мусульманского платка в школах, и тех кто "против". Все участники дебатов искали ответ на возникший вопрос как в законодательстве страны, перечитывая строки законов, запрещающих ношение религиозных символов в школах, так и в Коране. В "Деле о платке" столкнулись интересы республики, основы которой закладывались на протяжении нескольких веков, и мусульманских сообществ, возникших на территории страны (в той форме, в которой они существуют на данный момент - устойчивых этнических образований) несколько десятилетий назад.

Таким образом возникал вопрос о влиянии мусульманских сообществ на республиканские ценности и возможности их пересмотра под воздействием объективных обстоятельств, например, появления в стране большого количества мусульман, чьи религиозные символы не могут ограничиваться лишь сферой частного, а переходят в сферу общественного. Могут ли вообще сосуществовать Ислам и Республика?

Этой теме посвящена книга Ж.-Э. Кальтенбах и М. Трибала "Ислам и Республика. Между страхом и слепотой" [Kaltenbach, Tribalat, 2002]. "Французская идентичность - прежде всего законы, которыми она руководствуется... Главные отличия между французскими законами и правилами ислама существуют в правах семьи и женщин. Основным остается вопрос о женщинах. Именно в школе, в том месте, где Республика провозглашает необходимость ассимиляции, разгорается основной конфликт" [Kaltenbach, Tribalat, 2002, p. 187], - пишут ученые.

Вопросам гражданства и идентичности посвящено и исследование Н. Венель "Мусульмане и граждане" [Venel, 2004]. Ее работа - доказательство вывода французского социолога Ф. Хосрохавара, который писал в книге "Ислам молодых" (1998): "...существует не один ислам во Франции, а множество его форм" [Khsrokhavar, 1998]. Основываясь на интервью, взятых Н. Венель у представителей второго поколения магрибинских иммигрантов, которых во французском обществе часто определяют как "мусульман", тем самым подчеркивая их гомогенность, она в своей работе доказыва-

стр. 174

ет, что эти молодые люди могут разительно отличаться друг от друга, самоидентифицировать себя по-разному, и их восприятие себя, собственного "я", в принимающем обществе зависит от многих факторов. Для одних значимым является происхождение, для других - принадлежность к религии, исламу, для иных - принадлежность к своей среде, кварталу, тому сообществу, с которым они связаны социально. Автор подчеркивает гетерогенность молодых людей магрибинского происхождения, в том числе в вопросах, касающихся их восприятия религии: для одних она является лишь религией их предков и традицией семьи (отцов и дедов), для других - основой их самоидентификации. При этом нет так называемой типичной ситуации, а существует множество примеров того, как эти молодые люди самоощущают себя во французском обществе.

В начале 2000-х гг. ученые концентрируются также на анализе дискурса вокруг вопросов, связанных с исламом (как, например, в сборнике статей "Слово об исламе. Индивид, общество и дискурс в современном европейском исламе" [Parole d'Islam..., 2000]). Оставляя в прошлом обобщенное понятие "мусульманин", ученые обращают внимание на индивидуальные особенности каждого человека, рассматривая его через призму условий, в которых он находится: страна, семья, школа, окружение, самовосприятие. В качестве примеров необходимости такого подхода ученые рассматривают такие события в истории стран, как "дело о платке", подтверждающее утверждение, что каждый случай должен рассматриваться в своем контексте.

Ж. Сезари в книге "Ислам как испытание для Запада" [Cezari, 2004] объясняет: "...серией "взрывных" событий конца XX в., которые следовали один за другим, был создан образ воинствующего ислама... Будучи напрямую зависимы от этого мнения, исследователи и специалисты по исламу зачастую попадали в ловушку, описывая и представляя ислам или же самих мусульман как нечто "из ряда вон выходящее", ни с чем не сравнимое в западной цивилизации, в частности в Европе. Интеграция мусульман в европейское общество означала не только социоэкономическую адаптацию, но и аккультурацию в принимающую культуру и секуляризацию. Похож ли этот процесс на интеграцию других иммигрантов не-мусульман или же мусульмане имеют свою специфику? Именно этот вопрос проходил сквозь многие европейские исследования..." [Cezari, 2004].

После 2005 г., когда весь мир узнал о проблемах "парижских окраин", какие бы то ни было рассуждения об успешной интеграции или "положительном исламе" сошли на нет. Современные ученые стараются понять, от чего зависит та или иная степень "религиозности" молодых людей, проводя не только полевые исследования в "трудных кварталах", но и параллели с историей их семьи и страны, из которой происходят их предки и в которой они живут. Книга Н. Капко "Ислам как надежда для молодых" [Карко, 2007] как раз является примером такого этнографического исследования, показывающего, как приезд во Францию родителей детей мусульман изменил их судьбу, а также их этнические и религиозные традиции, как сегодня происходит процесс потери "своих корней", что привносится французским обществом и существует ли какая-либо закономерность в этом процессе.

Книга социолога иранского происхождения М. Ширали "Между исламом и демократией. Путь молодых французов сегодня" [Shirali, 2007] посвящена "детям окраин". Традиционное начало - опрос молодых жителей окраин об их жизни, продолжение - анализ государственной политики (экономической, социальной) и жизни этих молодых людей в созданных государством условиях. Основной вопрос: может ли государство называть себя демократическим, если вынуждает молодых людей жить в таких условиях? Автор делает такой вывод: "В обществе, где интеллектуалы-мусульмане не находят отклика на собственные идеи, имамы, проповедники и самопровозглашенные "религиозные власти" выходят на социальную и политическую сцену Франции и монополизируют право говорить от имени мусульман. Под таким напором на передний

стр. 175

план выходит эмоциональная религиозность молодых людей с окраин, которая кристаллизуется в радикальных формах, близких к "идеологии борьбы"" [Shirali, 2007].

Переосмысливая написанное. В 2006 г. в Париже вышел справочник "История ислама и мусульман Франции от Средневековья до наших дней" [Histoire de l'islam..., 2006], созданный под руководством профессора истории Сорбонны М. Аркуна. Книга была призвана стать справочным пособием для тех, кто интересуется историей взаимоотношения Франции с представителями мусульманский цивилизации. В предисловии к изданию французский историк Жак ле Гофф пишет: "Появление этого сборника говорит о новой тенденции в современной исторической науке, которая уже не содержит лишь рассказ о происходящем: то, что здесь анализируется, - это "события", описанные в хронологическом порядке, их историческая реконструкция. Несомненно, что факты важны сами по себе, но они обретают больший смысл, когда являются объектом исследования той или иной эпохи или той или иной идеологии или даже того или иного менталитета. В конечном счете получается история культуры, которая и является основой этой книги..." [Histoire de l'islam.., 2006, p. XIII-XIV]. М. Аркун также настаивает на новом понимании проблемы, которую заявляет в названии книги: "Социальные науки помогают современным историкам расширить их территории и возможности. Они помогают ему на теоретическом уровне перестроить мифоидеологический взгляд, обращая внимание на такие критические понятия, как "воображаемое установление сообщества" (Корнелиус Касториадис), "социальное конструирование реальности" (Питер Бергер)..." [Histoire de l'islam..., 2006, p. XIX].

Составители, отталкиваясь от идеи междисциплинарного подхода, излагая историю появления мусульман на территории Франции, стараясь отойти от каких-либо оценок, обогащают скупые факты и даты рассказами арабских путешественников того времени или же цитатами современников-европейцев. Помимо этого они акцентируют внимание на результатах археологических раскопок того времени, иллюстрирующих сказанное. Не только данные археологов, но и гравюры современников, анализ символов на фресках или же описание архитектуры средневековых построек - все это является не чем иным, как доказательством гипотез, выдвигаемых авторами.

Авторы не столько противопоставляют христианство исламу, сколько ищут взаимосвязь между отношением христиан, например, к исламу благодаря тем или иным событиям или же их описанию в литературе. Так, в "Песне о Роланде", по их мнению, созданы определенные клише, которые, как они считают, необходимо рассматривать через призму реальных исторических фактов, что в совокупности может показать, например, отношение христиан к мусульманам или же взаимовлияние одной цивилизации на другую. Составители самой структурой книги подчеркивают, что для заявленного ими анализа представленной темы необходим междисциплинарный подход: хронологические таблицы и мнения историков, анализ литературы, воспоминания современников. Справочник подводит итог исследованиям последних лет по этой тематике. Его авторы призывают своих коллег отойти от тех тем, которые были актуальны в последние годы и объективно рассматривать ислам вне текущих политических и социальных событий, которые происходят в настоящее время во Франции.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Капель Ж. Джихад. Экспансия и закат исламизма. М.: Ладомир, 2004.

Babes L. L 'islam positif. La religion desjeunes musulmans de France. P.: Les Editions de l' Atelier / Edition Ouvrier, 1997.

Cezari J. Etre musulman en France aujourd'hui. P.: Hachette, 2002.

Cezari J. Musulmans et republicans. Lesjeunes, l'islam el la France. P.: Edition Complexe, 1998.

Cezari J. L'islam a l'epreuve de l'Occident. P.: Ed. La Decouverte, 2004.

Etienne B. La France et l'islam. P.: Hachette, 1989.

Histoire de l 'Islam et des musulmans en France du Moyen Age a nos jours. Arkoun M. (dir.), Goff (J. Le) (pref.). P.: Albin Michel, 2006.

стр. 176

Kaltenbach J.-H., Kaltenbach P.-P. La France une chance pour Islam. P.: Edition du Felin, 1991.

Kaltenbach J.-M., Tribalat M. La République et l'Islam. Entre crainte et aveuglement. P.: Ed. Gallimard, 2002.

Kapko N. L'Islam un recourpour les jeunes. P.: Presse de la Fondation Nationale des Sciences politiques, 2007.

Kepel G. Les banlieues de l'islam. P.: Seil, 1987.

Khosrokhavar F. L 'Islam des jeunes. P.: Flammarion, 1998.

Les musulmans dans la societé française. Leveau R., Kepel G. (dir.). P.: Presse de la Fondation Nationale des sciences de I'homme, 1988.

Parole d'lslam. Individu, societé et discours dans l'Islam europeen contemporain. Dassetto F. (dir.). P.: Maisonneuve & Larose, 2000.

Rager J.-J. Les musulmans algeriens en France et dans les pays islamiques. P.: Societe d'Edition " Les belles lettres", 1950.

Roux J.-P. L 'Islam en Occident. Europe - Afrique. P.: Payot, 1959.

Saint-Blancat Ch. L 'Islam de la diaspora. P.: Bayard Edition, 1997.

Shirali M. Entre Islam et democratic Parcour des jeunes Francois d'aujourd 'hui. P.: Armand Colin, 2007.

Venel N. Musulmans et citoyens. P.: PUF, 2004.


© biblio.uz

Permanent link to this publication:

https://biblio.uz/m/articles/view/ИСЛАМ-ВО-ФРАНЦИИ-ДИСКУРС-В-ТРУДАХ-ФРАНЦУЗСКИХ-УЧЕНЫХ-ВТОРОЙ-ПОЛОВИНЫ-XX-НАЧАЛА-XXI-в

Similar publications: LUzbekistan LWorld Y G


Publisher:

Golem AnzhanovContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://biblio.uz/Golem

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Е. Б. ДЕМИНЦЕВА, ИСЛАМ ВО ФРАНЦИИ (ДИСКУРС В ТРУДАХ ФРАНЦУЗСКИХ УЧЕНЫХ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XX - НАЧАЛА XXI в.) // Tashkent: Library of Uzbekistan (BIBLIO.UZ). Updated: 11.11.2024. URL: https://biblio.uz/m/articles/view/ИСЛАМ-ВО-ФРАНЦИИ-ДИСКУРС-В-ТРУДАХ-ФРАНЦУЗСКИХ-УЧЕНЫХ-ВТОРОЙ-ПОЛОВИНЫ-XX-НАЧАЛА-XXI-в (date of access: 19.02.2025).

Found source (search robot):


Publication author(s) - Е. Б. ДЕМИНЦЕВА:

Е. Б. ДЕМИНЦЕВА → other publications, search: Libmonster UzbekistanLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Golem Anzhanov
Tashkent, Uzbekistan
39 views rating
11.11.2024 (100 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Примеряют золушки?сапоги
3 days ago · From Golem Anzhanov
КАК ДЕСАНТНИКИ С "ТИГРИСОМ" БАНЮ ДЕЛИЛИ
4 days ago · From Golem Anzhanov
Боевая учеба: один выстрел - семь в уме?
4 days ago · From Golem Anzhanov
Тема для прапорщиков. Как предупредить наркоманию?
Catalog: Разное 
7 days ago · From Golem Anzhanov
Тема для прапорщиков. Изучение социально-психологических особенностей военнослужащих и практика их
Catalog: История 
8 days ago · From Golem Anzhanov
О культуре и контркультуре
10 days ago · From Golem Anzhanov
THE WORKING CLASS OF UZBEKISTAN IN THE PERIOD OF DEVELOPED SOCIALISM
Catalog: История 
17 days ago · From Azamat Usmanov
APPLICATION OF QUANTITATIVE METHODS AND COMPUTERS IN HISTORICAL RESEARCH
17 days ago · From Azamat Usmanov
THE FAILURE OF THE IMPERIALIST POLICY FROM A POSITION OF STRENGTH IN RELATION TO THE U.S.S.R.
19 days ago · From Azamat Usmanov
THE RUSSIAN WORKING CLASS FROM ITS BEGINNINGS TO THE BEGINNING OF THE 20TH CENTURY
20 days ago · From Azamat Usmanov

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

BIBLIO.UZ - Digital Library of Uzbekistan

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

ИСЛАМ ВО ФРАНЦИИ (ДИСКУРС В ТРУДАХ ФРАНЦУЗСКИХ УЧЕНЫХ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XX - НАЧАЛА XXI в.)
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: UZ LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Uzbekistan ® All rights reserved.
2020-2025, BIBLIO.UZ is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Uzbekistan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android