В продолжение темы о слитном / раздельном написании НЕ (см.: Русская речь. 2002. N 4) в данной заметке речь пойдет о словах, которые без НЕ не употребляются. Такие слова можно разбить на три группы: во-первых, личные формы глагола, во-вторых, деепричастия и их производные, в-третьих, отдельные слова.
К глаголам, не употребляющимся без НЕ, относятся следующие: не наздравствуешься, не нарадоваться, не преминуть, не терпится, не поздоровиться, не заладиться, не обессудь(те), не чаять. Некоторые из приведенных глаголов сохранились в одной или нескольких формах, другие - свободны в формообразовании. Есть и такие глаголы, употребление которых без НЕ ограничено, или ограничено употребление какого-либо лексико- синтаксического варианта: не видать милого друга (видать милого друга), не замедлят явиться (замедлят явиться). У пишущих не вызывает сомнений правописание этих слов. Неупотребляемость слова без НЕ является главным критерием, при этом ошибок пишущие не делают, хотя в словарях раздельное написание этих глаголов не закреплено.
Среди деепричастий слова, не употребляющиеся без НЕ, получили разную орфографическую кодификацию. Некоторые из них попали в сферу внимания орфографистов, и уже закреплено их слитное написание, для других слитное написание пока расценивается как ошибочное, третьи еще не попали в сферу внимания кодификаторов.
Так, нехотя считается наречием, чем объясняют его слитное написание. Два написания словари дают для слова (не)медля: слитное для наречия и раздельное для деепричастия (пример из Орфоэпического словаря: не медля ни минуты). Однако употребление слова как деепричастия сомнительно (? не медля с написанием диссертации, он вы-
стр. 56
игрывает время). Поэтому более логичной представлялась бы рекомендация писать раздельно наречие в сочетании с частицей НЕ, а не деепричастие. Однако не спеша тоже можно считать наречием, так как оно потеряло глагольную модель управления (?Не спеша на встречу, он мог поговорить со студентами). Употребляется оно в этой функции только с отрицанием, вряд ли кто-то скажет: Он ел спеша. Его особый статус подчеркивается тем, что раздельное написание отмечается орфографическими словарями, чего не делается для обычных деепричастий. Однако слитное написание словарями не признается, хотя в текстах и встречается. То есть пишущие и без помощи словаря осознают особое положение этого слова, и поэтому эта ошибка по сути ошибкой не является. Узус в данном случае абсолютно оправдан, он лишь опережает действия кодификаторов.
Не попадает в сферу внимания орфографистов и не испытывает колебаний в написании другая форма деепричастия, перешедшая в наречие: не мешкая.
Колебания в написании исходного деепричастия (не) взирая на наблюдаются и закрепляются словарями еще с XIX века. Так, словарь Даля дает слитное написание для значения "презирая, не обращая внимания". Словарь Ушакова устанавливает для всех значений и оборотов вариантное написание при предпочтении раздельного (Невзирая на хлопоты, дело не увенчалось успехом. Не взирая ни на что. Не взирая на лица). Разнообразие кодификаций наблюдается и в словарях, и в пособиях последнего времени. Словарь Ожегова дает Критика невзирая на лица; Орфоэпический словарь: невзирая на, предлог (невзирая на лица), однако Д. Э. Розенталь рекомендует раздельное написание: Критиковать не взирая на лица (Розенталь Д. Э. Вопросы русского правописания. М., 1970. С. 107). Вслед за ним и Я. В. Темиз отмечает: "Невзирая на ... всегда пишется слитно, кроме одного исключения, ставшего фразеологизмом - "не взирая на лица"" (Темиз Я. В. Секреты русской орфографии. М., 1999. С. 33). Причина возникновения разногласий очевидна: деепричастие теряет глагольные признаки, утрачивает связь с исходным глаголом и переходит в другую морфологическую категорию (в данном случае в предлог). С нашей точки зрения на современном этапе нет основания оставлять во фразеологизме раздельное написание.
Опять-таки не попадают в сферу внимания орфографистов и не меняют своего написания другие деепричастия, ограниченные употреблением во фразеологических сочетаниях, это не сводя глаз, взгляда; не обинуясь.
В третью группу выделены отдельные слова. К ним относятся разные предикативы. Так, словари расходятся в написании слов (не)лишне, (не)прочь. Словарь Ушакова рекомендовал писать нелишне слитно, этой рекомендации придерживаются учебники Д. Э. Розенталя,
стр. 57
Словарь русского языка в 4-х томах дает раздельное написание, в Орфографическом словаре дается звездочка, то есть написание зависит от контекста. В современных текстах встречается и то и другое написание вне очевидных контекстов, хотя преимущество явно отдается слитному написанию. Было бы не лишне познакомиться с ней. Эх, нелишне бы и чарочку пропустить. Попытаться взглянуть глубже все же не лишне. Коли что, и поперек спины - нелишне, а? Нелишне, по-моему, и подразнить старуху. Ввиду того, что нам частенько придется приезжать с Олая в Ош, то, по-моему, нелишне поставить на этом большом переходе хоромы, в которых можно было бы передохнуть. И все же нелишне было бы напомнить, что этот план вырисован из чтения не одного только Пушкина. Вам нелишне будет, узнать, что дамам целуют руки.
Не употребляется без НЕ и слово (не)прочь. Его слитное написание принято за норму только в Орфоэпическом словаре, хотя в текстах оно встречалось и ранее (Она была бы непрочь, чтобы этот перерыв в драме длился как можно дольше).
Не употребляются без НЕ и предикативы не в пример, не в подъем, не в зачет, не в духе, не в упрек, не в счет, или без НЕ они имеют другое значение (ср. в пример тебе, мне это в подъем и в зачет, тебе это в упрек сказано). Но раздельное написание этих предикатов обусловлено вмешательством нормализаторов. Еще Словарь Ушакова рекомендовал слитное написание невзачет, невпример (как и невтерпеж, невмоготу, невпопад), но современные словари дают раздельное написание (как и не в радость, не вовремя). Правописание, предлагаемое Словарем Ушакова, поддерживается тем, что в его словаре наречие взачет пишется слитно).
Таким образом, разные группы слов, без НЕ не употребляющихся, по- разному охватываются кодификаторами. Так, для предикативных форм глагола словарями не фиксируется ни требуемое по правилам написание, ни традиционное, закрепившееся в узусе, то есть они не имеют "ошибочных" написаний. И это не вызывает каких-либо недоумений. Неглагольные предикативы, как и предикативы, допускающие употребление без НЕ, колеблются в написаниях и в кодификации. Деепричастия при потере глагольных признаков, т.е. при переходе в наречия, имеют явную тенденцию к слитному написанию.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Uzbekistan ® All rights reserved.
2020-2024, BIBLIO.UZ is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Uzbekistan |