ЗАМЕТКИ ДИПЛОМАТА-БИРМАНИСТА
Н. ЛИСТОПАДОВ
Доктор исторических наук
4 января 2008 г. Мьянма праздновала 60-летие обретения независимости, а 18 февраля этого же года отмечалось 60 лет со дня установления дипломатических отношений между Россией и Мьянмой. Я решил откликнуться на эти события рассказом о своем скромном опыте участия в развитии российско-мьянманского сотрудничества в качестве переводчика-бирманиста, сотрудника советского, а затем российского посольства в Рангуне (сейчас Янгон) в 80-е - 90-е гг. XX в.
Впервые я попал в Мьянму, тогда Бирму, в октябре 1982 г. В то время эта страна проводила на международной арене политику самоизоляции, стремясь тем самым равноудалиться от участников "холодной войны", которая в Индокитае вылилась в "горячую". В 1979 г. бирманское руководство, чтобы обезопасить себя от обвинений в склонении в ту или иную сторону в региональных и мировых делах, пошло на беспрецедентный шаг: заявило о выходе из Движения неприсоединения, посчитав, что Движение перестало быть подлинно неприсоединившимся. Положение для Мьянмы усугублялось сохранявшимся на протяжении десятилетий противостоянием между Москвой и Пекином. Пекин ревниво следил за советской активностью в соседней стране, которую он считал сферой своего влияния. Китай имел серьезный рычаг воздействия на бирманское правительство - подпольную Коммунистическую партию Бирмы (КПБ), находившуюся под его влиянием.
Советско-бирманские отношения переживали непростые времена. Бирманское правительство пошло на ограничение связей с Москвой, чтобы не раздражать Пекин, учитывая советско-китайские противоречия. Сошли на нет контакты на высшем политическом уровне. Торгово-экономическое сотрудничество характеризовалось весьма незначительным объемом. Тем не менее, советское присутствие в Бирме ощущалось. Функционировало большое посольство, причем почти все дипломаты были со знанием бирманского языка или же китаистами. В Рангуне работали аппараты торгового и экономического советников, Культурный центр, представительства АПН и "Совэкспортфильма", корреспондентские пункты ТАСС и газеты "Известия".
Отсутствие интенсивного политического взаимодействия в какой-то мере компенсировалось регулярными культурными и спортивными обменами. В сухой сезон, соответствующий нашей зиме, частыми гостями в Мьянме были советские артисты и спортсмены, причем из разных республик. Помнится, первой культурной делегацией, с которой мне поручили работать, был молдавский ансамбль "Флуераш". Рангунцы тепло принимали зажигательные молдавские танцы и песни. А какое впечатление на бирманцев произвели советские тяжелоатлеты во главе с самим Жаботинским! Посол устроил в честь олимпийского чемпиона званый обед. Можно смело сказать, что по культурным и спортивным связям с Бирмой мы далеко опережали все другие страны, даже Китай. Не в последнюю очередь, конечно, потому, что советские культура и спорт находились на высоте. Эти обмены были взаимными. Бирманские артисты и спортсмены посещали СССР. С успехом прошли в Москве гастроли бирманского театра марионеток.
К сожалению, когда говорили музы - пушки не молчали. От сотрудников министерства культуры Мьянмы приходилось слышать, что на каждый факт российско-бирманского сотрудничества даже в сфере культуры следовала реакция Пекина: происходила вооруженная вылазка КПБ. Такой была острота российско-китайского противостояния.
В 1984 г. в Рангуне открылось новое здание посольства СССР. Оно стало самым современным строением бирманской столицы. Советский посол В. Н. Кузнецов так гордился новым посольством, что в нарушение существовавших тогда инструкций устроил для руководства МИД Бирмы во главе с министром У Чит Хлайном, адмиралом в отставке, экскурсию по всему посольскому комплексу. Гостей провели в подземный этаж, где была установлена система централизованного кондиционирования, потом на крышу и даже пригласили в святая святых - кабинет посла. Бирманцы были просто поражены подобной открытостью, нам тогда несвойственной.
Вообще, Владимир Николаевич, мой первый посол, был личностью колоритной, ветеран войны. Несмотря на почти 70-летний возраст - очень энергичный. Нам, молодым дипломатам, он повторял: "Вы все время должны думать над тем, как продвинуть советско-бирманское сотрудничество. С этой мыслью ложитесь спать и с ней же вставайте утром". В меру своих возможностей мы так и стремились действовать. Конечно, мы гордились тем, что представляем великую страну, сверхдержаву, работаем в лучшем посольстве в Рангуне. Оно стало первым в бирманской столице, где появилась спутниковая антенна. Весь Рангун стремился попасть в наше посольство, чтобы посмотреть трансляции матчей с чемпионата мира по футболу в Мехико.
В Культцентре часто проводились всевозможные мероприятия: кинопоказы, выставки, семинары... И мы, молодые дипломаты, активно в них участвовали. Полезнее всего было знакомство с интересными людьми, иногда и знаменитыми, о
которых мы знали из книжек. Взять хотя бы известного политика и публициста Такина Чит Мауна или же бывшего министра и рабочего лидера Такина Лвина. Оба они были большими друзьями нашей страны. Вообще, к СССР тяготели многие бирманцы. Даже такие, как внук последнего бирманского короля Тибо принц Топхэялей. Принц придерживался весьма левых взглядов. Запомнилось его пламенное выступление на вечере, посвященном очередной годовщине со дня рождения Ленина.
Бирма была "страной социалистической ориентации", о чем говорило само ее название согласно Конституции 1974 г. - Социалистическая Республика Бирманский Союз. Правда, "социализм" бирманское руководство во главе с генералом У Не Вином понимало по-своему и шло к нему своим, "бирманским" путем. Видимо, поэтому в идеологической сфере между нашими странами поддерживались ограниченные контакты. Следует подчеркнуть, что "бирманский социализм" нам не стоил ни копейки. Да мы и не навязывали бирманцам социалистическую идеологию. Просто в то время идеи социализма, можно сказать, витали в воздухе.
"ПЕСНЯРЫ" В БИРМЕ
В 1985 г. послом СССР в Бирме стал Сергей Павлович Павлов. До этого он был первым секретарем ЦК ВЛКСМ, председателем Госкомитета по физической культуре и спорту, одним из организаторов Олимпиады-80 в Москве, послом в Монголии. Бирманцам импонировало, что советским послом в Рангун назначен столь крупный деятель.
С. П. Павлов развил активную деятельность. Он часто встречался с бирманскими руководителями. Больше всего, конечно, с министром иностранных дел У Е. Гауном, который был близок к генералу Не Вину.
Мне приходилось повсюду сопровождать посла в качестве переводчика. Однажды я удостоился внимания всесильного У Не Вина, который отметил мое знание бирманского языка. Особенно трудно было переводить беседы посла в МИДе, потому что дипломатам вообще, а бирманским в особенности, свойственен обтекаемый язык, стремление избегать определенности в суждениях. Иногда возникали сложности другого свойства. Многие бирманцы жуют бетель, и когда жующий его говорит, то вместо членораздельных звуков слышится бульканье. Пойди разберись, что сказано. Конечно, на переговорах бирманские дипломаты бетель не жуют. Но бывали и исключения. Один из заместителей министра иностранных дел до назначения на этот пост работал в США. Там он набрался свободных манер. Принимая нашего посла, он закидывал ногу на ногу и отправлял в рот комок бетеля. Пришлось приспособиться к булькающей речи замминистра, который, кстати, очень хорошо к нам относился.
Вообще же, выполняя функции переводчика посла, я был в курсе всех событий советско-бирманских отношений. Однажды, в середине 80-х Рангун транзитом посетил заместитель Председателя Совета министров СССР Я. П. Рябов, направлявшийся с визитом в Индонезию. Во время встречи в аэропорту он сказал представителю бирманского руководства: "Советский Союз - друг Бирмы. Вы можете на нас рассчитывать".
Заверения в дружбе бирманцы воспринимали без особого энтузиазма и от политического взаимодействия уклонялись. Зато они настойчиво призывали советскую сторону на деле продемонстрировать солидарность с Бирмой и закупить у них крупную партию риса. Тогда бирманцы испытывали трудности с его экспортом, в том числе из-за низкого качества этого продукта. Помнится, заместитель премьер-министра генерал Тура Чжо Тин говорил нашему послу: "Вот вы закупаете рис у Таиланда, а не у нас. Разве Таиланд друг СССР?" Как известно, Таиланд был тесным союзником США в регионе. С большим трудом С. П. Павлову, имевшему свои связи в советском политическом истеблишменте, удалось убедить Москву закупить крупную партию бирманского риса, которая была направлена в качестве помощи Вьетнаму. Этот жест повысил авторитет советского посла.
Очень востребованным оказалось "спортивное прошлое" С. П. Павлова. Одна за другой в Бирму приезжали советские спортивные делегации. И не всегда в матчах с бирманцами побеждали наши спортсмены. Например, соревнования по бадминто-
ну выигрывали хозяева - этот вид спорта весьма развит в Бирме. В конечном счете, побеждала дружба. За "спортивными советами" к Сергею Павловичу постоянно обращался генеральный директор Департамента спорта и физического воспитания полковник Аун Дин.
Но спорт спортом, а нужно было расширять контакты и по другим направлениями. В 1985 г. советское посольство проводило много мероприятий, посвященных 40-летию победы в Великой Отечественной войне. В Бирме это находило позитивный отклик. Ведь в годы войны бирманские патриоты внесли свой вклад в борьбу с милитаристской Японией.
В марте 1986 г. мне довелось работать с делегацией советских писателей, в которую входили известный узбекский писатель У. Умарбеков, прекрасный русский поэт В. Костров и эстонский писатель-интеллектуал Л. Мери. Впоследствии бирманские газеты с удовольствием писали о том, что эстонский литератор, побывавший в их стране, занял высший государственный пост, стал президентом Эстонии.
С большим успехом прошли в Рангуне гастроли белорусского ансамбля "Песняры". На его концертах было очень много молодежи. Дело в том, что бирманские власти считали рок-музыку "декадентской" и, мягко говоря, не поощряли ее в стране. Но, кажется, "Песняры" понравились всем - и подросткам, и солидным руководителям. С. П. Павлов устроил в честь белорусских артистов обед. Бирманский министр культуры поинтересовался у руководителя ансамбля Владимира Мулявина: "Почему в ансамбле нет ни одной женщины?". Тот ответил очень лаконично: "Чтобы проблем было меньше". А вот в ленинградском эстрадном ансамбле "Лира" женщины были. Его гастроли тоже прошли успешно.
Не забыть, с каким сочувствием бирманцы откликнулись на аварию на Чернобыльской АЭС. Самые простые люди, весьма стесненные в средствах, отказывавшие себе в лишней миске риса, приходили в наше посольство и жертвовали деньги для пострадавших. Невольно вспоминаешь бирманскую пословицу: одеялом всех нуждающихся не укутать, но можно согреть всех любовью.
Для востоковеда Мьянма того времени представляла собой настоящий рай, ибо мало была затронута внешним влиянием и сохранила в целостности основывающийся на буддизме традиционный уклад жизни. Но даже традиционное бирманское общество хотело перемен, модернизации. Полувоенная бюрократическая система с ее автаркией явно скатилась к застою, не давала простора социально-экономическому развитию. Все больше ощущалось отставание Мьянмы от соседних стран.
ВРЕМЯ ПЕРЕМЕН
В СССР бушевала перестройка, и в Бирме назревал внутриполитический кризис. Взрыв произошел летом 1988 г., когда в стране вспыхнули массовые стихийные выступления против режима Партии бирманской социалистической программы. Все завершилось захватом власти следующим поколением руководителей вооруженных сил в сентябре того же года. Соцориентация осталась в прошлом. Был взят курс на рыночную экономику и политику "открытых дверей".
В 1990 г. последним послом СССР в Мьянме стал В. И. Шабалин, китаист, доктор экономических наук. К тому же, до назначения в Рангун он занимал пост заместителя заведующего международным отделом ЦК КПСС. Работать Вадиму Ивановичу пришлось в весьма непростых условиях. Перестала существовать держава, которую он представлял...
В то время мне пришлось сопровождать в поездке по стране футбольную команду "Памир" из Душанбе. Приехала она представлять СССР, а уезжала уже командой независимого Таджикистана. Бирманцы никак не могли взять в толк, что же произошло со сверхдержавой. Для них мы стали своего рода, по китайскому выражению, "учителями наоборот". Бирманские руководители подчеркивали, что
ни при каких обстоятельствах не допустят подобной ситуации у себя в стране.
Время было тревожное, полное неопределенности. Прекратили свою деятельность Культцентр, другие представительства. Пошли слухи, что посольство в Мьянме вообще закроют. Как тут не вспомнить высказывание Конфуция о тяжести жизни в эпоху перемен. К счастью, этого не произошло, ведь Мьянма - страна для России достаточно значимая, хотя бы в силу своего геополитического расположения на стыке регионов. Все же ущерб качеству работы в смутное время был нанесен значительный. Достаточно сказать, что в посольстве некоторое время вообще не было специалиста со знанием бирманского языка.
К позитивным моментам первой половины 90-х в российско-бирманских отношениях надо отнести развитие сотрудничества между буддистами двух стран. К нам приезжали делегации бирманских монахов во главе с уважаемыми настоятелями, а бурятские ламы посещали Мьянму. Девять молодых буддистов из Бурятии, Калмыкии и Москвы проходили обучение в Палийском университете Рангуна. Бирманцы специально попросили, чтобы студентов было именно 9. Дело в том, что в Мьянме эта цифра считается очень важной, счастливой: известны девять близких учеников Будды, почитаются 9 планет, в качестве оберега носят перстень с девятью драгоценными камнями.
Контакты между буддистами имели весьма существенное значение, ведь буддизм является образом жизни в Мьянме, а монахи - самыми почитаемыми людьми. Иногда они, что показали недавние события, активно вмешиваются в политическую жизнь. В нашем посольстве время от времени устраивались угощения для буддийских монахов. В этих церемониях принимали участие бирманские министры, генералы. В других случаях их трудно было заполучить в посольство.
Сотрудники посольства также стремились к тому, чтобы иметь как можно больше знакомых и друзей среди бирманцев. Бирманцы - очень дружелюбные, гостеприимные люди, легко идущие на контакт. Но проблема заключалась в том, что военные власти косо смотрят на связи бирманцев с иностранцами. Особенно это касается государственных служащих. Приходилось делать ставку на лиц свободных профессий, предпринимателей. Среди моих бирманских друзей были буддийские монахи, писатели, журналисты, ученые, художники. Я горжусь тем, что в гости меня приглашала кинозвезда первой величины и певица Чо Пьеун.
В годы моей работы в посольстве Мьянму не раз посещали известные бирманисты - Г. Ф. Минина и А. Г. Гаврилова. Г. Ф. Минина долгое время трудилась в бирманской редакции Московского радио. Ее мягкий голос был знаком многим бирманским слушателям. К сожалению, в середине 90-х гг. вещание на бирманском прекратилось. Галина Федоровна переводила на русский язык бирманскую художественную литературу, и у нее было много друзей среди местной интеллигенции. А. Г. Гаврилова, увы, уже ушедшая из жизни, преподавала бирманистику в Институте стран Азии и Африки при МГУ им. М. В. Ломоносова. Надо было видеть, как тепло относились бирманцы к нашим бирманисткам. Это дорогого стоит. Подобные человеческие контакты не заменить никакими политическими речами.
В 1992 г. послом стал В. В. Назаров, кадровый дипломат, долгие годы проработавший в Мьянме*. Впервые столь высокую должность занял бирманист. Конечно, это обстоятельство помогало Валерию Вартановичу в его деятельности, прежде всего, в установлении доверительных контактов с бирманцами. Приязненные отношения у него сложились с министром иностранных дел У Оун Чжо. Согласно бирманской пословице, дружеские отношения помогают лучше понимать взгляды друг друга. Новый посол стремился наполнить реальным содержанием двусторонние связи в различных сферах. Особенно удалось преуспеть в развитии военно-технического сотрудничества. Была подготовлена почва для заключения крупных контрактов на поставку в Мьянму российских вертолетов Ми-17 и самолетов МиГ-29.
В мае 1994 г. закончилась моя вторая командировка в Мьянму. За какие-то 10 с небольшим лет кардинальные изменения произошли и в России, и в Мьянме. "Холодная война" осталась в прошлом. Нормализовались российско-китайские отношения. Мьянма перестала рассматриваться в качестве поля острого соперничества между великими державами. Правда, на международной арене военное руководство страны столкнулось с новыми вызовами. Западные страны, прежде всего США, подвергают правительство Мьянмы резкой критике и жесткому давлению "за нарушения норм демократии и прав человека". Против Мьянмы введены торгово-экономические санкции.
Россия же рассматривает происходящее в этой стране ее внутренним делом и готова наращивать двустороннее сотрудничество.
* Воспоминания В. Назарова "Бирма. Жаркий август 1968-го" см. в N 8 нашего журнала, с. 76 - 80.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Uzbekistan ® All rights reserved.
2020-2024, BIBLIO.UZ is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Uzbekistan |