МОСКВА
ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ РАН
12-13 октября 2011 г. в Центре индийских исследований Института востоковедения РАН состоялась конференция "Портрет и скульптура" - первая в рамках исследовательского проекта "Под небом Южной Азии". Этот проект инициирован ведущим сотрудником ЦИИ И. П. Глушковой, чтобы способствовать научному общению специалистов по странам Южной Азии из разных научных, учебных и практических организаций, их взаимодействию в анализе проблем, актуальных как для исследуемых стран, так и для индологической науки. Каждая из проводимых в рамках проекта ежегодных конференций должна акцентировать внимание участников на тематике, сформулированной в виде ключевых слов достаточно широко, чтобы привлечь исследователей разных специализаций, и вместе с тем - достаточно конкретно, чтобы сфокусировать мысли участников в четко ограниченной сфере.
Тема конференции "Портрет и скульптура" предполагала, что живописные и скульптурные изображения персонажей истории и культуры стран Южной Азии должны рассматриваться не в более привычном нашей науке искусствоведческом плане, а как важные составляющие общественной, политической и социокультурной жизни изучаемых стран. Этот подход был сформулирован И. П. Глушковой в "Меморандуме" конференции:
Выражая исторические, политические и религиозные предпочтения и эстетические принципы, портрет и скульптура (прежде всего скульптурный памятник) являются визуальными символами эпохи и должны рассматриваться в историческом, историко-культурном, политическом и политико-религиозных контекстах, а не только (и не столько) в искусствоведческом. Тот факт, что и сами портреты, и скульптурные памятники становятся участниками политических и исторических событий (смена портретов в официальных кабинетах при смене власти/эпохи, демонтаж памятников во время и после социальных революций и ценностной переориентации, акты вандализма по отношению к изображениям и т.д.), заставляет подумать над тем, какие дополнительные смыслы стоят за холстами и каменными или бронзовыми изваяниями и как они манифестируются в общественной жизни.
Такой подход оказался привлекательным для индологов из ряда организаций, причем не одной Москвы: в конференции приняли участие сотрудники российских дипломатических миссий в Индии и Пакистане, а также коллега из Нижнего Новгорода; и только финансовые проблемы помешали узбекским индологам А. А. Мадраимову и А. Н. Шаматову, приславшим свои тезисы, приехать в Москву, таким образом придав конференции международный характер. Особенно порадовало выступление с докладами и видеопрезентациями студентов и магистрантов МГИМО(У) и ИСАА МГУ: преподаватели этих вузов И. Т. Прокофьева и А. В. Бочковская не только выступили сами, но и привлекли к участию в конференции своих учеников.
На конференции было прочитано 22 доклада, объединенных в 4 тематических блока. Первый "В ритмах официоза", объединил доклады, посвященные официальным, каноническим изображениям людей, ставших в стране или одном из ее регионов национальными символами. Заседание началось с видеопрезентации ""Наши" под небом Южной Азии", подготовленной и присланной из Дели Е. А. Пахомовым (РИА "Новости"), о "жизни" в индийской столице памятников россиянам А. С. Пушкину, Л. Н. Толстому, В. И. Ленину. За ней последовал доклад И. Т. Прокофьевой "Публичный портрет, или как создаются иконы", где на примере штата Западная Бенгалия и государства Бангладеш был рассмотрен теоретически важный вопрос: чем обусловлены выбор и утверждение одного из многих доступных изображений исторического персонажа в качестве единственно официального, многократно тиражируемого и призванного обеспечить "узнавание" культурно-исторического героя всеми членами социума, независимо от возраста и уровня образования? Выбор, по мнению автора, диктуется той ролью, которая отво-
дится персонажу в официально утвержденном и общепринятом наборе национально-культурных символов: мудрого старца-учителя (Р. Тагор), святого (Рамакришна и Вивекананда), героя-освободителя (С. Ч. Бос). Аналогичный вывод сделала Н. В. Мелехина (МГИМО(У)) на примере основателя Пакистана М. А. Джинны, официальная иконография которого позиционирует этого в жизни рафинированного европейского джентльмена в качестве идеального мусульманского вождя. В отличие от двух вышеназванных авторов, изучавших общественный консенсус, Е. А. Семенова (Посольство РФ в Индии) в докладе "Круг почета: скульптуры и портреты выдающихся индийцев в парламенте страны" сосредоточила внимание на тех конфликтах, которые вызываются в Индии несовпадением воззрений на тот или иной исторический персонаж у различных региональных элит и политических сил. А Л. А. Келим (ЦИИ ИВ РАН) в докладе "Джайнские вероучители: от отсутствия образа к личностному фото(портрету)" проанализировала становление иконографии духовных наставников в джайнской традиции, изначально не признававшей никаких изображений и тем более их почитания.
Второй тематический блок "В водоворотах политики" продолжил исследование политических перипетий по поводу портретных и скульптурных изображений. А. В. Бочковская (ИСАА МГУ) в докладе "Гуру vs гуру: старые символы для новых образов" проанализировала, как в современной сикхской общине образ десятого гуру, Гобинда Сингха, фокусирует конфликт между традиционным руководством общины и низкокастовыми сикхами-далитами. Е. Я. Литвинцева ("Le Courier de Russie"), выступив с докладом ""Очистят" ли Ганди от Конгресса? Памятник М. К. Ганди как участник политической борьбы в Андхра-Прадеше", продемонстрировала, как скульптура "отца нации" в Хайдарабаде оказалась в центре политических баталий между Индийским национальным конгрессом и региональной партией Телугу десам. Д. В. Ганич и М. В. Ханеева (Посольство РФ в Пакистане) посвятили свой доклад монументальной скульптуре в Пакистане и ее использованию различными политическими силами страны. Х. В. Бойко (МИД РФ) в докладе "Памятники проданы? Страшный сон ланкийской оппозиции" показала, как скульптурные изображения национальных лидеров на набережной Коломбо "участвуют" в политической борьбе на Шри Ланке.
Два доклада, завершившие второй тематический блок, были посвящены изображениям национального героя маратхов Шиваджи Бхосле (1630-1680). Н. С. Куликов ИСАА МГУ в видеопрезентации "Легенда за оградой: о памятниках Шиваджи в Мумбаи" поведал о том, как "живут" в парках и на площадях столицы штата Махараштра, а также, что еще интереснее, в городских легендах памятники доблестного маратха. А И. П. Глушкова в докладе "Нет памятника - нет проблемы. Дебрахманизация национального героя Махараштры" выступила с анализом характерного для этого региона процесса вытеснения брахманов с политической арены элитой местной землевладельческой касты маратха, что, в частности, выражается в удалении из скульптурных групп с участием Шиваджи изображений брахмана Дададжи Конддева, ранее почитавшегося как наставника героя, и "дебрахманизации" его культа.
Второй день конференции начался с тематического блока "В чужих краях - чужими глазами". К. А. Демичев (УРАО, Нижний Новгород) в докладе "Три портрета Ранджита Сингха: панджабский лев в отражении европейской традиции" показал, как романтизировался в рисунках европейских авторов облик прославленного панджабского правителя; игнорируя отмечавшиеся всеми свидетелями физические недостатки, художники стремились создать возвышенный образ благородного воина, достойного союзника Англии. Е. В. Волгина (МГИМО(У)) посвятила свою презентацию увековечению великих бенгальцев за рубежом, а М. В. Яковлева (МГИМО(У)) - "невероятным приключениям индийцев в России": установление в российской столице памятников тому или иному великому индийцу было связано в докладе с взлетами и падениями в российско-индийских отношениях. А. М. Евтушенко (РГАИС) рассказала об изображениях в Индии и Израиле выдающегося бактериолога В. А. Хавкина - создателя вакцин от холеры и чумы, А. А. Немова (МГИМО(У)) - об увековечении в "красном" штате Западная Бенгалия, где более 20 лет у власти была Компартия Индии (марксистская), лидеров коммунистического движения (включая И. В. Сталина, один из бюстов которого, как выяснилось позже, на самом деле изображал М. В. Фрунзе), а также о войне, которую начала против этих памятников сменившая КПИ(м) у власти в 2011 г. партия Тринамул конгресс. Завершился третий блок двумя презентациями С. В. Кармалито (Посольство РФ в Индии) и С. Е. Сидоровой (ЦИИ ИВ РАН) о судьбе памятников британским монархам в независимой Индии.
Четвертый и последний блок, "В лабиринтах смыслов", начался с доклада А. М. Дубянского (ИСАА МГУ) "Скульптура на набережной: Каннахи - пропавшая и возвращенная" о том,
как политическая борьба в штате Тамилнаду отразилась на статуе мифологической героини в Ченнаи (Мадрас). В докладе "Почему отвернулась богиня?" Е. Ю. Карачкова (ЦИИ ИВ РАН) раскрыла историю привезенной из Бенгалии в раджпутский город Амбер статуи богини Шиладеви и о перипетиях ее восприятия различными кастовыми и конфессиональными группами. Г. В. Стрелкова (ИСАА МГУ) в докладе "Вараха - скульптурное изображение и отражение в литературе" проанализировала, как образ Варахи (воплощения бога Вишну в виде вепря) трансформировался из предмета культа в литературный и общественно-политический символ. Е. Ю. Ванина (ЦИИ ИВ РАН) в докладе "Монумент врагу? Раджпутские статуи в могольских столицах показала, как нарративы, сложившиеся вокруг скульптурных украшений могольских резиденций в Агре и Дели, участвовали в уникальном процессе консолидации раджпутов и мусульман в единое военно-феодальное сословие Северной Индии.
Прозвучавшие доклады, при всем многообразии материала и методологических подходов, были четко сфокусированы на заявленной в теме конференции проблематике. Почти все они сопровождались видеопрезентациями, что значительно повышало интерес аудитории. Первая конференция проекта "Под небом Южной Азии" была, по признанию участников и гостей, весьма удачной, что позволяет надеяться на успех проекта и в будущем.
Е. Ю. ВАНИНА
* * *
18-19 и 26 октября 2011 г. в Отделе Китая ИВ РАН прошло первое заседание ежеквартального семинара "Китай и мир. Традиция и современность", чья цель обмен мнениями по самому широкому спектру актуальных вопросов китаеведения. Уже первое заседание показало, что подобный формат востребован и интересен не только сотрудникам Отдела Китая, но и их коллегам из других институтов.
18 октября заседание было открыто докладом Лу Сюэин, преподавателя китайского языка в Институте Конфуция при МГЛУ; в прошлом она преподавала китайский язык в Пекинском университете иностранных языков. Докладчик рассказала об общих закономерностях развития китайской культуры на протяжении тысячелетий и проблемах, встающих перед ней в эпоху глобализации. В качестве одного из основных отличительных моментов, имманентно характерных для китайской культуры, была отмечена глубоко осознаваемая общность между всеми китайцами, общность, основанная не на религии (которая занимает небольшую роль в жизни китайцев) и не на логике (вообще несвойственной для Дальнего Востока, где все опирается на аналогию и интуицию), а на объединяющем знании базовых текстов китайской культуры. Эти тексты в той или иной мере хорошо известны и образованным людям, и простолюдинам, и в бытовой речи часто используются идиомы и скрытые цитаты из философских трактатов, написанных более двух тысяч лет назад. Впрочем, по мнению докладчика, сейчас эта общность, возможно, находится под угрозой молодое поколение гораздо меньше интересуется этими "базовыми текстами", все большее место в их менталитете занимают универсальные категории Интернета. К тому же многие идиомы стали непонятными, так как Китай сильно изменился за прошедшие века. Докладчик призналась, что популярное выражение Конфуция о благородном человеке, подобном ветру, а маленьком человеке, подобном траве, она в полной мере поняла, только посетив Константиново, родину Сергея Есенина, - в современном Китае нельзя увидеть травяное море, каждая травинка которого, как одна, склоняется под порывом ветра.
М. Е. Неглинская (ИВ РАН) сделала сообщение "О коллекции интерьерных часов пекинского двора (музей Гугун)", в котором показано, как собирательство механических хронометров в Китае в период Цин (1644-1911) повлияло на развитие часового ремесла. Это собирательство к тому же определило принципиальное сходство дворцовой коллекции с европейскими кунсткамерами, а определенная ритуализация часов в государстве Цин устранила проблему дуализма китайского и западного начал в культуре и искусстве поздней империи. Ведь, с одной стороны, часы неразрывно ассоциировались с западной культурой (часовые механизмы, например, в Китае не производились вовсе), а с другой они были крайне популярны среди китайской знати разного уровня, считались показателем статуса и принадлежности к избранному кругу.
В. В. Башкеев (ИСАА МГУ) выступил с докладом "Изменение порядка жертвоприношений в правление У-ди (Западная Хань, 140-87 гг. до н.э.) как один из основных признаков характера политической борьбы". Доклад был
посвящен размышлениям, каковы были причины известной склонности одного из самых блестящих императоров китайской древности к ритуальной сфере - жертвоприношениям и попыткам установить контакт с духами: желание посредством пышных церемоний произвести впечатление на соседние народы, чтобы привлечь их в империю, или отход от реального управления, повредивший государству в целом? Доклад вызвал оживленную дискуссию.
19 октября заседание началось с сообщения А. Д. Дикарева, который рассказал о конференции "Природа и человек", ежегодно проводящейся в Крыму под руководством Э. С. Кульпина-Гу-байдуллина. Конференция собирается с целью всестороннего изучения природной среды обитания. Докладчик сообщил, что организаторы ощущают большую нехватку специалистов по Китаю и приглашают к сотрудничеству и участию в конференции всех желающих.
О. И. Курто (Ин-т этнологии и антропологии РАН) рассказала о своих исследованиях в области изучения современного состояния русской диаспоры в Китае. Сейчас в Китае проживает несколько десятков тысяч русских, но абсолютное большинство из них приехали в Китай работать и, хотя и живут там многие годы, не собираются оставаться навсегда. Главными центрами такого рода диаспоры являются Гуанчжоу и ряд городов северо-востока - Маньчжоули и Хэйхэ (здесь, неподалеку от границы, живет немало русских пенсионеров, сдающих или продающих свои квартиры в России и переселяющихся в Китай, где жизнь дешевле и комфортнее). Немало русских работают и в Харбине, некогда бывшем центре русской эмиграции в Китае. Впрочем, сейчас от той эпохи уже почти ничего не осталось - последняя русская "харбинка" того поколения скончалась в 2006 г., и о русском прошлом Харбина ныне напоминают только некоторые здания и многочисленные русские рестораны, открытые китайскими бизнесменами. Выходцы из Харбина, ныне живущие в России, Австралии и других странах, не считают русских, ныне живущих в Харбине, своими преемниками - по их мнению, они скорее порочат память русского Харбина. Специфические особенности имеют русские колонии на курортном Хайнане; в Пекине, Шанхае и Тяньцзине русскую диаспору составляют в основном студенты. В Шаньдуне для русских атомщиков, строящих АЭС, выстроен целый обособленный городок.
Большой интерес вызвал рассказ докладчика о ее поездке в автономную волость русского национального меньшинства Шивэй учрежденную в 2003 г. на северо-востоке Внутренней Монголии, на китайском берегу реки Аргунь. В волости проживает около 4 тыс. человек, более 1700 из которых записаны русскими. Почти все они являются отдаленными потомками смешанных русско-китайских браков, абсолютное большинство не говорит по-русски и не знает русских обычаев. Поскольку сейчас волость является крайне популярным среди китайцев объектом туризма, то местных жителей на специальных курсах обучают готовить русские блюда, танцевать русские танцы и т.п., причем часто эта "этнографическая подготовка" принимает крайне причудливые формы.
Д. А. Худяков (ИВ РАН, ИСАА МГУ) посвятил доклад истории различных письменностей на территории Китая, особенно - тангутской письменности, разработанной в XI в. под сильным влиянием китайской филологии, но в совершенно оригинальной манере. Также докладчик затронул ряд вопросов, связанных с языком минь (иногда называемым фуцзяньским диалектом китайского языка). Благодаря значительной степени изолированности Фуцзяни от остального Китая язык минь сохранил многие характерные черты древнекитайского языка, утерянные в других диалектах, и благодаря также многим отраженным в нем интереснейшим некитайским субстратам является одним из наиболее самобытных диалектов. Некогда язык минь, ныне являющийся бесписьменным, имел две письменности - оригинальную иероглифическую и латинскую, созданную католическими миссионерами. Этот факт позволяет проводить определенные параллели между языком минь и вьетнамским. Нет никакого сомнения, что при других политических обстоятельствах фуцзяньский диалект также мог бы быть признан в качестве отдельного языка, а не диалекта. Сейчас язык минь активно изучается на Тайване, где на нем говорит значительная часть населения: изучаются старинные литературные тексты, написанные на нем, и создаются новые, ведется работа по кодификации орфографии и созданию для этого языка полнофункциональной письменности.
26 октября было проведено заключительное заседание семинара. С. В. Дмитриев (ИВ РАН) выступил с докладом "Культ легендарных правителей в Китае: информация к размышлению". Легендарные правители (Три правителя и Пять императоров), по сути являющиеся божествами-демиургами и культурными героями, прочно вошли в событийную канву китайской истории благодаря традиционным историкам-конфуцианцам, приложившим немало усилий для превращения мифических и обычно более чем причудливых, малоантропоморфных созданий в
респектабельных совершенномудрых правителей. Наравне с иными правителями они имели право на посмертные почести, их могилы веками почитались, на них приносились жертвы с целью умилостивить покойных и повлиять таким образом на тесно связанное с ними плодородие почвы. Анализ информации по существующим мавзолеям легендарных правителей позволяет сделать вывод, что их государственный культ во всей пышности храмовых комплексов и строго регламентированных ритуалов в большинстве случаев берет начало при династии Мин (1368-1644), правители которой, сменившие на престоле иноземцев-монголов, были, пожалуй, наиболее последовательными традиционалистами и националистами из всех властителей Поднебесной. Интересно, что в наши дни культ этот не только не становится частью истории, а, наоборот, пышно расцветает: при поддержке власти реставрируются старые и строятся новые храмы, проводятся инсценировки ритуалов, в которых участвуют сотни тысяч человек. Места предполагаемых могил легендарных правителей были известны издавна, почти все их них отражены в классических философско-исторических трактатах или зафиксированы в традиции местных культов. За редким исключением, обычаи почитания первопредков в существующих ныне храмовых комплексах значительно старше, чем храмовые постройки. Как нам кажется, анализ географического распределения этих мавзолеев в сочетании с данными источников позволяет выдвинуть гипотезу, что многочисленность этих божеств, чьи функции и достижения часто пересекаются, может быть объяснена не тем, что одни из них наследовали другим на протяжении веков (как полагали историки-конфуцианцы), а тем, что мы имеем дело с первоначально независимыми божествами-демиургами разных народностей, позднее вошедших вместе со своими богами и героями в состав китайского этноса.
Сообщение А. А. Бокщанина (ИВ РАН) было посвящено персоналиям ряда минских императоров. Он отметил, что большинство авторов крайне высоко оценивают основателя династии Чжу Юань-чжана (1328 1398, император с 1368 г.), отмечая крайнюю неординарность этой личности. Именно необычайные дарования позволили ему пройти путь от беглого буддийского монаха до главы повстанческого отряда и затем, через все тернии восстаний и войн, возвыситься до императора Поднебесной, создать и укрепить империю. При этом те же источники отмечают его крайнюю подозрительность и жестокость, которые стали причиной того, что ни один день его правления не проходил без казней (в большинстве случаев нам известно о казнях заметных личностей, смертей менее важных персонажей никто не считал). Во многом похож на него был его сын, третий император династии Чжу Ди (1360-1424, император с 1403 г.), завладевший троном в ходе гражданской войны и сумевший при этом значительно укрепить империю Мин. После его смерти, отметил докладчик, качество минских правителей неуклонно снижается. Докладчик отметил, что крайне интересные данные о личных качествах и увлечениях минских императоров содержатся в книге К. А. Харнского1: один император характеризуется как любитель бабочек, другой любил, переодевшись простым горожанином, искать любовных приключений на улицах столицы и т.п. К сожалению, пока не удается установить, из каких источников черпал эти сведения К. Харнский.
Все участники семинара отметили ценность и интерес подобного мероприятия и выразили надежду на его плодотворное продолжение. Отдел Китая ИВ РАН приглашает к участию в семинаре специалистов и всех интересующихся историей и культурой Китая.
С. В. ДМИТРИЕВ
СУДАК
С 19 по 23 сентября 2011 г. в Крыму проведена XXI международная научная конференция "Человек и природа. Проблемы социоестественной истории", организованная Институтом востоковедения РАН, Московским физико-техническим институтом, Институтом социологии РАН, журналом "История и современность", Центральным музеем Тавриды с участием Карадагского природного заповедника, Крымского инженерно-педагогического университета и Судакского факультета управления и экономики Таврического национального университета им. В. И. Вернадского.
На конференцию были представлены и приняты оргкомитетом более 50 докладов, авторы которых - специалисты в разных областях зна-
1 Харнский К. Китай с древнейших времен до наших дней. Хабаровск, 1927.
ний: историки, социологи, биологи, философы, математики, филологи, политологи, психологи, экономисты, географы - доктора и кандидаты соответствующих наук. Большая часть докладов корреспондировалась со статьями, опубликованными в журнале "История и современность" в 2010-2011 гг. и сборнике серии "Социоестественная история" 2011 г.
На конференции было заслушано 26 пленарных докладов, распределенных по четырем темам, и проведено 3 "круглых стола".
Открыл конференцию по традиции председатель Научного совета по проблемам социоестественной истории Э. С. Кульпин-Губайдулпин, рассказав о существующих проблемах и возможных путях социоестественного движения в науке. В заключение своего выступления он призвал участников мероприятия поразмыслить о дальнейших формах развития возглавляемого им научного направления и о дальнейшей судьбе данной ежегодной конференции.
Далее доклады участников были сгруппированы по четырем основным направлениям: "Проблемы теории", "Ландшафт и этнос", "История цивилизаций", "Самоорганизация общества".
И. А. Халий (Москва) в рамках первого тематического блока конференции "Проблемы теории" выступила с докладом "Общество и природа: эволюция новейших теоретических концептов". Она обратила внимание на тот факт, что сменившая идею "устойчивого развития" концепция "экологической модернизации", направленная на поиск путей разрешения экологического кризиса, стала, по сути, "концепцией экологического менеджмента глобализирующегося мира". В итоге современное общество, будучи "еще далеко не в достаточной мере глобализированное и уж однозначно слабо в этом направлении институционализированное", было практически исключено из развивающихся процессов взаимодействия общества и природы.
С. К. Костовская (Польша) в докладе "Возможности прогнозирования взаимодействия общества и природы методами геоэкологии и экодиагностики" говорила об открывающихся возможностях в изучении и прогнозировании взаимодействия общества и природы, которые дает использование объединенных установок геоэкологии и экодиагностики.
С. Ю. Манков (Москва) рассказал о влиянии так называемого молодежного бугра на возникновение революционных настроений и событий в мире и отдельно взятой стране.
В докладе Б. М. Кондорского (Донецк) "Концепция "Ойкумены" и законы биологического пространства" развитие цивилизаций рассматривалось через призму биологических законов.
А. Х. Бурганов (Москва) выступил с докладом "Естественное и материальное основание человека как личности". Центральной темой доклада была проблема источников саморазвития человека (общества). Для преодоления надвигающегося рукотворного апокалипсиса человечество должно включить в спасительные усилия источники саморазвития всех его составляющих, утверждал он.
Завершал пленарные выступления первого дня конференции доклад Е. А. Борисовой (Москва) "Причины и возможные последствия "водных" войн между Узбекистаном и Таджикистаном". Выступление было отнесено к тематическому блоку "Ландшафт и этнос". Докладчик осветила основные причины ухудшающегося с каждым годом узбекско-таджикского сотрудничества - сложные перипетии борьбы двух стран за ограниченные водные ресурсы региона.
Первый день работы завершился "круглым столом", на котором Т. В. и А. Д. Дикаревы (Москва) рассказали о своей экспедиции в Новую Гвинею. Т. В. Дикарева познакомила участников конференции с природой, а А. Д. Дикарев - с бытом первобытнообщинных обществ Новой Гвинеи. Выступления сопровождались показом многочисленных фотографий и полевых материалов.
Второй день работы был посвящен сразу трем общим темам: "Ландшафт и этнос", "История цивилизаций" и "Самоорганизация общества". И. О. Ковалева и И. В. Ковалев (Москва) рассказали об особенностях антропогенной эволюции почв и ландшафтов лесостепной зоны России и о гео- и климатогенной эволюции ландшафтов Тамбовской области в голоцене. Тему антропогенного воздействия на ландшафты лесостепной зоны продолжило выступление В. В. Канищева (Тамбов). Он сообщил об экологической ситуации в Европейской России и на тамбовщине в XIX-XX вв. О судьбе тамбовских лесов в XVII-XVIII вв. и о влиянии их вырубки на эволюцию ландшафта рассказал Ю. А. Мизис (Тамбов) в докладе "Источники по использованию лесов на территории Центрального Черноземья в XVII-XVIII вв.". Тему вырубки леса затронул и Р. Б. Кончаков (Тамбов). Докладчик озвучил комплекс проблем, инициированных железными дорогами и связанных с лесопользованием, в период начального железнодорожного строительства. О роли железнодорожного транспорта в социоестественном развитии мира в XXI в. сделал сообщение И. Ю. Авдаков (Москва).
В. Л. Дьячков (Тамбов) в докладе "Длительные природно-демографические циклы в исто-
рии России" рассказал об открытых им 28-летнем и 112-летнем циклах в российской истории.
В завершение этого блока выступлений был заслушан доклад А. Н. Мещерякова (Москва) "Фудзи в японском сознании". Он рассказал об интересной трансформации образа Фудзи в японских литературных источниках.
Пленарная сессия продолжилась докладом хранителя золотоордынских древностей Госэрмитажа М. Г. Крамаровского (СПб.) "О благотворительности в Золотой Орде: семья Кутлуг Тимура и архитектурные доминанты Солхата". Помимо заявленной темы докладчик рассказал и о найденной им могиле Мамая.
Были заслушаны еще два доклада. О. А. Мишкина (Москва) в докладе "Развитие образования и человеческих ресурсов в РФ и КНР" провела сравнительный анализ образовательных систем двух стран. Она пришла к выводу о том, что, если образование останется третьестепенной отраслью экономики страны, Россия окажется на периферии мирового развития; если же российское образование сумеет сделать мощный рывок в наращивании интеллектуального потенциала, Россия станет мировым поставщиком интеллектуальной продукции.
Второй доклад С. Костовской "Экотон как контактная территория" сообщал о различных вариантах употребления термина "экотон". Особо сильные споры у слушателей вызвал вопрос о целесообразности употребления этого термина в геополитике.
Заведующая лабораторией Карадагского природного заповедника НАНУ Украины Л. П. Миронова выступила с докладом "Проблемы сохранения природных ландшафтов (на примере Юго-Восточного Крыма)". Л. П. Миронова сделала также доклад об истории и текущих научных работах в Карадагском природном заповеднике и организовала для участников конференции посещение музея-заповедника и экскурсию по Экологической тропе Карадага.
На очередном пленарном заседании были заслушаны и обсуждены шесть докладов. Три из них касались истории Крыма: А. Р. Вяткин (Москва) рассказал о сложных жизненных перипетиях крымских татар в 1921-1941 гг.;
В. Е. Поляков (Симферополь) выступил с докладом "Биоценоз как фактор партизанского движения в Крыму в 1941 1944 гг.", проведя анализ партизанского движения с точки зрения законов биологии; генеральный директор Центрального музея Тавриды А. В. Мальгин (Симферополь) в докладе "Присоединение Крыма к России в конце XVIII в.: мотивы и логика расширения империи" проследил, как логика текущих событий обусловила присоединение Крыма к России в противоположность стратегической внешнеполитической линии на создание дружественного Российской империи независимого Крымского государства (ханства).
Доклад ""Москва-Пекин": забытая песня или будущий гимн?" А. И. Кобзева (Москва) был посвящен перспективам российско-китайских отношений. А. И. Коган (Москва) проанализировал социально-экологический кризис в Кашмире в XI-XII вв. с позиций социоестественной истории. Л. М. Смирнов в докладе "Динамика ценностного выбора (1993-2009)", используя наглядные таблицы, сообщил об изменениях ценностного выбора современной молодежи.
В завершение был проведен "круглый стол" "Крым сегодня", на котором выступили А. В. Мальгин, А. Р. Вяткин и член Совета крымско-татарской партии Милли Фирка (Национальной партии) Шевкет Мустафаев. Выступления касались крымско-татарского и русского обществ Крыма, проблем экономического развития региона, которое оценивалось как бесперспективное, и других вопросов.
В ходе конференции был проведен еще один "круглый стол" по проблемам развития СЕИ. Общее мнение заключалось в необходимости проведения конференции. Сборники статей не могут заменить научное общение, происходящее во время конференций. Говорилось также о необходимости создавать соответствующее информационное поле, использовать возможности Интернета, подключать молодежь для развития перспективного научного направления - социоестественной истории
Е. А. БОРИСОВА
НОВОСИБИРСК
16-20 апреля 2011 г. на базе Новосибирского государственного университета (НГУ), при поддержке Президиума СО РАН, Российского фонда фундаментальных исследований (грант N 11-04-06805-мобг) и Правительства Новосибирской области проходила XLIX Международная научная студенческая конференция "Студент и научно-технический прогресс", в составе которой работала секция "Востоковедение". На четырех подсекциях ("Филология и мифоло-
гия", "Археология и история", "Экономика, геополитика, право" и "Философия и культурология") заслушано 67 докладов, представленных студентами, магистрантами и аспирантами семи новосибирских вузов, а также учебных заведений Санкт-Петербурга, Иркутска, Улан-Удэ, Барнаула, Читы, Томска, Нижневартовска, Абакана, Красноярска и Ханты-Мансийска. Первые места в каждой из подсекций были присуждены следующим участникам: Ю. П. Заеи (НГУ) - за доклад "Структурно-семантические особенности китайского палиндрома III-IV вв. "Картина небесной сферы" (Сюань Цзи Ту)", Д. П. Шульге (НГУ) - за доклад "Влияние зороастризма на погребальный обряд кочевников раннего железного века (по материалам Синьцзяна и Сибири)", И. В. Плющ (Алтайский гос. ун-т) - за доклад "Модели управления палестино-израильским конфликтом на современном этапе", Д. Ю. Шабанову (НГУ) - за доклад "Идеологические аспекты бренда "Япония"", А. О. Несиной (НГУ)- за доклад "Бумага как феномен японской культуры".
Названия докладов дают определенное представление о широте проблем, которые рассматривались и обсуждались на конференции. Тезисы докладов изданы отдельным сборником.
С. А. КОМИССАРОВ, М. В. СЕМЁНОВА
БРУНЕЙ ДАРУССАЛАМ
БАНДАР-СЕРИ-БЕГАВАН
17-18 сентября 2011 г. в Международном центре конгрессов Брунея состоялись Международный конгресс малайского языка и культуры и семинар, посвященный развитию литературы в странах Юго-Восточной Азии, организованные Советом по языку и литературе Брунея в связи с его 50-летием (1961-2011)2. Открывал конгресс султан Брунея Хассанал Болкиах в присутствии многих представителей брунейского правительства и дипломатического корпуса. Основным выступлением на открытии стал доклад министра внутренних дел Брунея Аванга Бадаруддина "Сохраняем культуру, развиваем язык".
В работе конгресса приняли участие ученые Брунея, Индонезии, Малайзии, России, Сингапура, Южной Африки, Южной Кореи и Японии. В ходе пяти сессий, три из которых были параллельными, было заслушано 23 доклада по различным аспектам развития малайского языка и малайской культуры в мире.
Директор Совета по языку и литературе Брунея Даянг Хаджах Аминах представила доклад "Распространение малайского языка: усилия Совета по языку и лигатуре"; Абдул Маджид Исмаил (Малайзия) - "Ослабление позиций адата в жизни малайского населения Малайзии: личный опыт пропагандиста национальной борьбы силата"; Мульяна (Индонезия) - "Отражение культуры поведения в яванском языке"; Абдул Разах Абдул Карим (Малайзия) - "Этикет и вежливость в древнем малайском обществе: проблема сохранения и развития"; Энданг Нурхаяти (Индонезия) - "Усилия по сохранению положения яванского языка в Джокьякарте"; Ньоман Падмадеви (Индонезия) - "Гендерное исследование владения индонезийским языком в детских садах"; Кох Йонг Хун (Южная Корея) - "Описание положения малайского языка и малайской нации в тетралогии Прамудьи Ананта Тура "Мир человеческий""; Мугамат Гилми Хартли (Южная Африка) - "Перспективы статуса малайцев в Кейп-Тауне"; Сити Хариах Мохд Хубир (Малайзия) - "Укрепление положения малайского языка в ообласти культуры и техники"; Даянг Фаридах Хаджи Абдул Хамид (Бруней) - "Важность сохранения изучения шаира в школе"; Зайтул Азма Зайнон Хамзах, Ахмад Фу ад Мат Хассан (оба - Малайзия) - "Изучение пословиц в школе"; Аденан Айоб (Малайзия) - "Использование компьютера в изучении малайского языка в школе"; Газали Мохамед Ибрагим (Сингапур) - "Применение техники мнемоники при написании сочинений"; Йонг Чин Чай (Малайзия) "Стратегия преподавания малайского иностранным студентам"; Го Санг Сеонг (Малайзия) - "Анализ типичных ошибок при переводе китайской литературы на малайский"; В. А. Погадаев (Россия) - "Некоторые аспекты поэтического перевода с русского на малайский"; Авангку Абдуллах (Бруней) - "Роль образования в сохранении малайского языка в Брунее"; Динг Чу Минг (Малайзия) -"Перспективы положения малайского языка в эру новых технологий"; Таджуддин Макнун (Индонезия) - "Элементы малайского языка в макассарском языке"; Индиравати Захид (Малайзия) - "Просодия, семантика и культура в
2 О Совете по языку и литературе Брунея см.: Погадаев В. А. Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei // Восток (Oriens). 2002. N 1. С. 162-164.
преподавании и изучении малайского языка"; Киоко Фунада (Япония) - "Роль и положение Брунейско-малайзийско-индонезийского Совета по малайскому языку"; Сити Саниах Абу Бакар (Малайзия) - "Инновационные методы преподавания малайского языка"; Нормализа Абдул Рахим (Малайзия) - "Малайский язык в малайской деревне Лукан, Ирландия".
В завершение работы конгресса было принято несколько резолюций в поддержку распространения и развития малайского языка в отдельных странах и регионе в целом и предложение сделать малайский официальным языком Ассоциации государств Юго-Восточной Азии, (АСЕАН) в частности.
Семинар, посвященный развитию литературы в странах Юго-Восточной Азии, был приурочен к заседанию Комитета по присуждению литературных премий АСЕАН "Мастера"*. В семинаре приняли участие ученые из Австралии, Брунея, Голландии, Египта, Индонезии, Малайзии, России, Сингапура, Франции, Южной Кореи, Японии с 19 докладами на пяти сессиях.
С докладом "Роль литературы в межкультурных отношениях" выступил председатель Комитета по присуждению литературных премий АСЕАН "Мастера" от Брунея Хашим бин Абдул Хамид.
Другие доклады (главным образом по общим проблемам литературы и гендерным проблемам) представили Морсиди бин Хаджи Мохамад (Бруней) - "Роль литературы в образовании"; Мокихиро Морияма (Япония) "Литература и образование: литературные произведения Брунея и Индонезии в глобальном контексте";
Лоран Мецгер (Франция) "Роль литературы в преподавании истории"; Ним Сви Тин (Малайзия) - "Литература как средство формирования высокоморального человека"; Аванг Мохд Зефри Ариф (Бруней) - "Литература как средство воспитания гуманности"; Хэрри Авелинг (Австралия) - "Гуманизм традиционной поэзии аборигенов Австралии"; Ли Еон (Южная Корея) - "Женские образы в рассказах индонезийской писательницы Дини"; Ян Вен Дер Путтен (Нидерланды) - "Образ колдуньи в современной индонезийской литературе"; Хидоп бин Самсудин (Бруней) - "Описание сватовства и свадьбы в произведениях малайской литературы"; Пудента Мария Пуренти Сри Сунарти (Индонезия) - "Адат в литературе Индонезии"; Мохд Ханафи Ибрагим (Малайзия) - "Женщины и адат в малайской литературе"; Рамли бин Хаджи Тинконг (Бруней) - "Влияние ислама в юридическом кодексе"; Ариф Кархи Абукудайри (Египет) - "О теории исламской литературы"; Джамал Такимин (Сингапур) - "Глобализация в литературе"; Даянг Хаджах Сариани бинти Хаджи Исхак (Бруней) - "Женские образы в сборнике рассказов "Цунами в сердце""; Диах Ариани Аримби (Индонезия) "Женские образы в современной индонезийской литературе"; Т. Денисова (Россия) "Женщины в старых малайских текстах".
По завершении семинара состоялась церемония вручения литературных премий АСЕАН "Мастера". Ими были удостоены литераторы Буди Дарма (Индонезия), Шахнон Ахмад (Малайзия) и Мохамад Заин (Бруней).
В. А. ПОГАДАЕВ
МАЛАЙЗИЯ
КУАЛА-ЛУМПУР
6-8 июля 2011 г. состоялся Национальный конгресс профессоров на тему "Трансформация нации через знания", организованный Национальным советом профессоров3. В конгрессе приняли участие более 800 профессоров и преподавателей государственных вузов страны. Открывал конгресс премьер-министр Малайзии Наджиб Разак, а закрывал - заместитель премьер-министра Мухиддин бин Хаджи Мохамад Яссин, что придавало особую важность мероприятию.
На двух пленарных заседаниях были заслушаны: доклад советника премьер-министра по вопросам науки Закри бин Абдул Хамида "Трансформация нации через знания: перспективы развития науки, технологий и инноваций" и доклад Шамсула Амри Бахаруддина "Трансформация нации через знания: перспективы развития
* Комитет создан в 1996 г. Премии присуждаются с 1999 г. с периодичностью раз в два года лучшим произведениям литераторов Брунея, Индонезии и Малайзии (по одному из каждой страны).
3 Создан в июне 2010 г. Его членами автоматически являются вес профессора государственных вузов. Совет призван сыграть роль мозгового центра для оказания помощи правительству в разработке политики и стратегии в различных областях. В составе руководства 70 профессоров, которые возглавляют 14 тематических групп. Председатель совета советник премьер-министра по вопросам науки, почетный профессор, доктор наук Закри бин Абдул Хамид.
общественных наук". Перспективы развития страны после 2020 г. осветил бывший премьер-министр Махатхир Мохамад, подчеркнувший, в частности, важность развития отношений с Россией. Дальнейшая работа конгресса проходила в рамках следующих групп: экономики и финансов; политики, безопасности и международных отношений; медицины и здравоохранения; истории, наследия и социокультуры; социального развития и благосостояния; образования и формирования личности; промышленности и инноваций; информационных технологий и коммуникации; естественных наук и математики; природных богатств и окружающей среды; инженерии и технологий; юриспруденции и управления; фармакологии и прикладных наук. Каждая из групп обсудила и подготовила резолюции по обсуждаемой тематике, которые были вручены заместителю премьер-министра.
В. А. ПОГАДАЕВ
* * *
12-14 июля в Университете Малайя состоялась V международная конференция, посвященная отношениям между Малайзией и Индонезией4. Она была организована факультетом гуманитарных и общественных наук университета. Заявленная тема конференции - "К национальной идентичности в глобализованном мире". В ней приняли участие около 300 человек из различных вузов Малайзии и Индонезии, в том числе Университета Малайя (Куала-Лумпур), Университета Индонезия (Джакарта), Университета Андалас (Паданг), Университета Хасануддин (Макасар), Университета Паджаджаран (Бандунг), Университета Гаджах Мада (Джокьякарта), Университета Удаяна (Бали).
На четырех секциях было заслушано более 70 докладов по различным аспектам основной темы (религия, язык и литература, культура, экономика, этнические проблемы, двусторонние отношения, проблемы безопасности, средства массовой информации, политика, история).
На секции "Социальная политика" доклады представили: Имельда Адрианис ("Фонетические изменения в языке минангкабау"); Африади Шукри и Мохамад Азриан ("Организация и деятельность молодежи в мечетях Индонезии и Малайзии"); Анастасия Вивик и Ханафи ("Общество и культура островов Риау в период реформ в Индонезии"); Витрианто Арфинал ("Образ питания в традиционном обществе минангкабау в Кубуанг Тигобалех"); Эрнида Кадир ("Танец с тарелками минангкабау в Индонезии и Малайзии"); Сатья Гайятри ("Окультуривание фольклора минангкабау"); Норазия Хади, Айза Масиан и Эрми Аззиати ("Влияние воззрений малайзийских мусульман на социально-религиозное развитие Индонезии"); Хасануддин Юнус ("Возрождение кросскультурных ценностей как средство укрепления культурно отношений между этносами"); Хераванди ("Влияние ислама на декоративное искусство народа минангкабау"); Арвина Дхарма ("Формирование культурного мировоззрения на уроках иностранного языка"); Дахлан Абдул Гани и Мохамад Сидин ("Трехмерный ваянг: аналитическое исследование смамского и яванского ваянга"); Десфина ("Обучение в области креативного искусства на основе множественного интеллекта в средней школе Бандунга"); Деви Пративи ("Морфофонетические глаголы в языке темианг"); Двианти Ханандини ("Беспризорные дети и нищие в Паданге и Букиттинги"); Надра Албар ("Различия в реализации концепции цвета у подростков, говорящих на диалектах рао мапат тунгтул и муара сунгай лоло"); Джули Эдо и Сити Нор Аванг ("Миграция и качество жизни индонезийских рабочих в Малайзии"); Лени Шафяхья ("Ругательства в языке минангкабау"); М. Хашим Мустамин ("Дуализм в системе образования в Индонезии: концепция, история и развитие"); Новиатри ("Использование суффикса 'an' в индонезийском языке и языке минангкабау") и др.
На секции "История" с докладами выступили: Атона ("Темные стороны войны Падри"); АбуХанифа и Мохаммад Резуан ("Призыв Азхара и идея единства малайских и индонезийских общин в Каире в 1925-1928 гг."); Мохамад Нур ("Реформация ислама у минангкабау в начале XX века"); Ахмад Фархан ("Раджа Абдуллах: принц с Риау, преуспевший в развитии экономики и политики Селангора в XIX веке"); Лидия Арбайях ("Идеи образования среди малайских женщинв 1900-1941 гг."); Нур Наджва и Ахмад Камал Арифин ("Первоначальная история города Алор-Стар до 1909 г."); Азми Фитрисия и Нордин Хусейн ("Торговля в Малаккском проливе: отношения Индонезии и Малайзии в 1871-1998 гг."); Хо Хуэй Линг ("Малайцы и коммунистическое
4 Конференции проводятся ежегодно попеременно в Малайзии и Индонезии. Первая состоялась в 2007 г.
движение в Малайзии, 1920-1989 гг."); Исрар Исшндар ("Противодействие народа Западной Суматры политике центрального правительства: сравнительное исследование мятежа Революционного правительства Республики Индонезии в 1958 1961 гг. и движения против приватизации компании "Цемент Паданга" в 1999 2001 гг."); Савирман ("Тан Малакка: забытый герой из сумеречного мира"); Мардиана Нордин ("Родственные связи через пространства: на основе исследований "Малайских родословий""); Мазлан ("Фотографии как исторический источник: анализ социальной истории Малайзии в XX в."); Абубакар Эди Хара и Русди Омар ("Либерально-демократическая коренизация в Малайзии и Индонезии"); А. Асринальди ("Политика центральной власти в динамике отношений центра и провинции в Индонезии и Малайзии"); Амер Сайфуде, Мохаммад Резуан и Росмади Зулкарнаин ("Промежуточные выборы после всеобщих выборов 2008 г. в Малайзии"); С. Раджагопал ("История возникновения Индийского конгресса Малайи в 1945-1946 гг."); Арманшах ("Индонезийско-малайзийское соперничество на Кубок Томаса по бадминтону в 1958-2002 гг.: историческое исследование национализма в спорте"); Азхарудин Мохамед Дали ("История разведки: Разведка и акции саботажа Индонезии против Малайзии в период конфронтации, 1962-1966"); Джумхари ("Миграция народа минангкабау в Негри-Сембилан"); Азия Ади ("Абдул Хади бин Хаджи Хасан: воззрения и роль, 1900-1937"); Прамоно ("Распространение и современное состояние древних рукописей Джамби"); Зуриати ("О происхождении термина 'nagari' у минангкабау"); Мохамед Супиан Сабту ("Нумизматика малайского султаната Тренггану"); Нур Айн Мохамад Нур и Ахмад Ком ал Арифин ("Кедах после соглашения 1923 г.: положение малайцев в администрации штата"); Шафризал ("Администрация в нагари на Западной Суматре от времен направляемой демократии до начала "нового порядка", 1959 1971 гг."); Пушпавалли А. Ренгасами и Сшачандролингам Сундара Раджа ("Индийские рабочие в экономике колониальной Малайи", 1874-1914); Хоразиан Хади, Мохаммад Резуан ("Позиция исламского движения в Малайзии и Индонезии к политическим изменениям периода реформ 1998-2004"); Ишомуддин Африади ("Социально-культурная конструкция и политическая ориентация современных мусульман визави традиционных мусульман: исследование политики организаций
Мухаммадья и Нахдатул Улама в Индонезии в послереформенный период 1998 г."); Энди Харьоно ("Правительственные реформы в Малайзии в период правления Наджиба Разака"); Надия Абдул Азиз ("Кризис как механизм укрепления политической гегемонии в Малайзии") и др.
На секции "Экономика" доклады представили: Афризал ("Политика, общество и окружающая среда: обезлесивание района Тессо Нило"); Асран Алиас и Мелатсутра ("Планирование строительства нового города Тунджонга в Келантане"); Азвар ("Проблемы, которые испытывают мелкие фермеры в условиях урбанизации на примере г. Паданг, Западная Суматра"); Дахлан Танпуболон ("Децентрализация фискальной политики и экономического развития на Западной Суматре"); Фаузи Хусейн и Изхам Шафие ("Влияние иностранных капиталовложений и экспорта на экономическое развитие Малайзии и Индонезии"); Халиади Сади ("Богачи в Себатике: развитие экономики на границе Малайзии и Индонезии"); Индраддин ("Упорядочение уличной торговли с учетом интересов торговцев и внешнего вида города"); Линдаянти ("Регулирование "народных" плантаций в Джамби"); Мохамад Насрудин, Рохаяти Асмади и Алиас Юка Ишии ("Международная выставка халяльных продуктов в Малайзии: готова ли к ней Япония?") и др.
На секции "Средства массовой информации и литература" выступили: Эва Наджма ("Натурализм в книге Крейна "Мэгги, девушка с улицы"" и книге Алишахбаны "Девочка в разбойничьем гнезде": сравнительное исследование"); Сарима Исмаил и Хамеди ("Освещение спорта в малайзийских газетах "Утусан Малайсия" и "Брита Хариан""); Адитья Рахман Яни ("Картины социально-культурной жизни этносов в фильме "Упин и Ипин""); Хамеди Мохамад Аднан и Сити Эзалейла ("Роль издательского дела в формировании цивилизации"); Арьо Байю Вибисоно ("Отражение социально-культурной жизни общества в уличной рекламе на Бали"); Армини Арбаин ("Насилие в системе "румах тангга" в антологии короткого рассказа "Лиловая свадьба" индонезийских писательниц"); Хаирил Анвар ("Женщины минангкабау в фольклоре Западной Суматры"); Азиза Хамзах и Ронай Имам ("Влияние электронных СМИ на современное развитие") и др.
В. А. ПОГАДАЕВ
* * *
28 сентября 2011 г. в Университете Малайя состоялся 9-й семинар по малайским рукописям, организованный отделением истории гуманитарного факультета университета, Академией малайских исследований и Национальной библиотекой Малайзии. С докладом "Родословия султанов: рукопись Крузенштерна" выступил старший научный сотрудник отделения истории профессор Ахмат Адам. Он, в частности, отметил, что из 30 списков "Родословий султанов" (известны также в научной литературе под названием "История Малайи") список, привезенный в Петербург из Малакки Крузенштерном в 1798 г., является относительно новым и введен в научный оборот российским ученым из Петербурга Е. В. Ревуненковой, которая перевела и издала рукопись с комментариями и факсимиле оригинала в 2008 г.5. Хотя Е. В. Ревуненкова провела большую исследовательскую работу, ее книга на русском языке недоступна большинству исследователей за рубежом, и поэтому рукопись нуждается в тщательном изучении. И здесь не обходится без новых открытий. В частности, уже первый анализ показывает, что рукопись Крузенштерна самая древняя из имеющихся списков. В ней отмечается также сильное влияние яванского языка, что, возможно, объясняется яванским происхождением переписчика. Некоторые описанные в рукописи эпизоды значительно отличаются от тех, что имеются в других известных списках, в частности списке Раффлза6 (хранится в Великобритании). Рукопись позволяет также уточнить имена ряда упоминаемых правителей-султанов, а также получить более глубокое представление о некоторых обрядах, которые в ней описаны более подробно, чем в других списках (например, обряд погребения раджи). Рукопись также проливает несколько иной свет на дворцовый конфликт с участием знаменитого полководца Ханга Туаха. Здесь он в конфликте не с Хангом Джебатом, как описывается в известном хикаяте "Повесть о Ханг Туахе"7, а с Хангом Кастури. Предполагается, что малайский перевод рукописи Крузенштерна с научными комментариями Ахмата Адама увидит свет в 2012 г.
В. А. ПОГАДАЕВ
5 Ревуненкова Е. В. Сулалат-ус-салатин: малайская рукопись Крузенштерна и ее культурно-историческое значение. СПб.: Петербургское востоковедение, 2008.
6 Раффлз, Томас Стамфорд (1781-1826)- британский государственный деятель, ученый. В 1811-1816 гг. был губернатором Явы, в1818-1825 гг. - губернатором Бснкулсна (Западная Суматра). Считается основателем современного Сингапура. Занимался исследованием подопечных Англии стран, писал труды по этнографии, зоологии и ботанике.
7 Повесть о Ханг Туахе / Пер. с малайск. Б. Б. Парникеля. М: Наука, 1984.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
![]() 2020-2025, BIBLIO.UZ is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Uzbekistan |