Libmonster ID: UZ-758

РЕПОРТАЖ С ВЫСТАВКИ "КЛАССИЧЕСКОЕ ИСКУССТВО ИСЛАМСКОГО МИРА IX-XIX ВВ. ДЕВЯНОСТО ДЕВЯТЬ ИМЕН ВСЕВЫШНЕГО"

К. В. МЕЩЕРИНА

Н. И. ПЕТРОВ

Корреспонденты журнала "Азия и Африка сегодня"

Ключевые слова: ГМИИ им. А. С. Пушкина, Фонд Марджани. классическое искусство, исламский мир

Кто ребенком не зачитывался сказками "Тысяча и одной ночи" и не силился в воображении представить красоту шахских дворцов, многоцветье восточных базаров, блеск украшений на одеждах смуглых девушек Востока! Повзрослев, мы увидели многое из того, о чем прочитали, - в кино или посещая туристами рынки в турецкой Анталии или египетской Хургаде. Что говорить - там и сейчас можно встретить много прекрасных вещей, сделанных замечательными современными мастерами. Но по большей части это - сувениры "на потребу иностранцам": инкрустированные полудрагоценными камнями кувшины и вставленные в рамки образцы каллиграфического искусства, они "для повседневного употребления" у себя "на родине" не предназначаются.

А где можно увидеть и хотя бы взглядом прикоснуться к настоящему искусству? Это можно было сделать в Москве.

С 20 февраля по 26 мая в Отделе личных коллекций Государственного музея изобразительных искусств (ГМИИ) им. А. С. Пушкина работала выставка "Классическое искусство исламского мира IX-XIX вв. Девяносто девять имен Всевышнего". Ее основными организаторами выступили Фонд поддержки и развития научных и культурных программ имени Ш. Марджани*, министерство культуры РФ и ГМИИ им. А. С. Пушкина.

Ореол восточной таинственности был заложен в самом названии выставки - "Девяносто девять имен Всевышнего". Мало кто из ее посетителей заранее знал, что означают эти "имена". Между тем, все очень просто: специально для выставки были отобраны 99 экспонатов - все шедевры мирового значения - по числу прекрасных имен Всевышнего, перечисляемых мусульманами в молитвах. Если эти молитвы, согласно религиозным догматам, приближали к Богу, то выставка в ГМИИ определенно приближала людей к божественной красоте, ибо, знакомясь с экспонатами, подчас не верилось, что такую красоту можно сотворить человеческими руками. При том, далеко не все предметы являют собой предметы религиозного культа - многие из них использовались в повседневном быту, в т.ч., возможно, не самых богатых людей. Но вместе с тем, определенно, исполненных веры и страстно желающих, чтобы содеянное ими понравилось не только мужчинам и женщинам, живущим по соседству, но и самому Богу.

Каждый из трех разделов выставки был посвящен определенной исторической эпохе, на которые принято подразделять историю исламской культуры.

В первом разделе были представлены произведения искусства из т.н. коренных областей исламского мира - Северной Африки, Сирии, Ирака, Ирана, Средней и Малой Азии. Работавшие там мастера были, в основном, арабского, персидского и тюркского происхождения. Высочайшие достижения этого периода: роспись люстром** и эмалевыми красками (мина), а также инкрустированные серебром и медью изделия из бронзы.

Мы заметили, что дольше всего посетители выставки задерживались у самого яркого и запоминающегося экспоната - чаши из двуслойного стекла, изготовленной в Сирии больше тысячи лет назад. Она и тогда представляла собой большую редкость - такие чаши умели делать только в одной сирийской мастерской. Собственно, технология изготовле-


* Шихабутдин Марджани (1818 - 1889) - татарский богослов, философ и историк.

** Роспись люстром - роспись прозрачными перламутровыми красками, которые изготовляют путем растворения солей кобальта, железа, никеля или хрома. Используются также соли золота, платины или серебра. Изменяя соотношение этих солей, а также используя в качестве добавок другие краски, можно получить практически любой цвет.

стр. 65

ния двуслойного стекла была известна еще в Древнем Риме, используется она и в наши дни. Но эта чаша изготовлена по какой-то иной, не похожей ни на античную, ни на нашу, современную технологии. Секрет древних мастеров до сих пор так и не удалось раскрыть. На дне чаши арабской вязью удивительной красоты начертано: "Власть принадлежит Богу".

Качество и эстетические свойства редчайшего произведения искусства выше всяких похвал. Интересен тот факт, что на сегодняшний день в мире осталось всего 4 таких целых чаши.

В этом разделе были и керамические чаши, для их изготовления применялся самый простой подручный материал - глина. В раннеисламском периоде, по-видимому, еще не было категорически запрещено изображать на предметах людей, животных и птиц - эти фигуративные изображения органично входят в некоторые орнаменты, правда, в основном как часть растительного "декора". Рисунок на глиняных чашах IX-X вв. нанесен методом люстровой росписи.

В витринах можно было также увидеть листы из рукописных книг, естественно, почти исключительно из Корана, а также различные бронзовые предметы - курильницы, подставки для светильников, подсвечники, чернильницы. Настоящий шедевр - курильница в форме животных семейства кошачьих (возможно, рыси), изготовленная в Иране во второй половине XI в. Открывающаяся на шарнире крышка курильницы изготовлена в виде головы зверя. Дым выходит через многочисленные прорези, украшенные тонким орнаментом.

Второй раздел выставки охватывал большую часть географического пространства, которое мы сегодня называем Евразией - от Китая до Восточной Европы. Строго говоря, в "зону мусульманского искусства" эта территория - территория Великой Монгольской империи, расцвет которой пришелся на XIII-XIV вв., - не входила. Но в многочисленных мастерских империи, наряду с представителями других религий, работали и мусульмане. Полагаем, что не без их влияния, а также под воздействием завораживающего мусульманского искусства три из четырех монгольских династий, поделивших между собой империю после смерти ее основателя - Чингисхана, приняли ислам.

В числе наиболее интересных экспонатов раздела - головной убор замужней монгольской женщины эпохи Юань*. Это - бокка - сложное "сооружение" из златотканого шелка на каркасе из бересты. "Географически" бокка китайского происхождения, но ряд специалистов отмечают "исламский акцент" в нескольких деталях убора, изготовленного в конце XIII или XIV вв. Смешение и взаимное влияние исламской и буддийской художественных традиций стали нормой в монгольскую эпоху.

Кроме того, здесь были представлены образцы мужской и женской верхней одежды монголов. Шелковые халаты (в т.ч. погребальные) и кафтаны украшены сложными узорами. Особенно впечатляет изображение птицы феникс и дракона, как бы "обнимающих" с двух сторон изгибающийся стебель цветка. Замысловатая композиция на женском халате конца XIII в. свидетельствует о незаурядной фантазии художника.

Хорошо сохранился поясной набор, также изготовленный в Китае в эпоху Юань в технике перегородчатой эмали**, ее только-


* Империя Юань (в китайской традиции - династия) - монгольское государство, одной из частей которого был Китай (1271 - 1368). Основано внуком Чингисхана, монгольским ханом Хубилаем, который завершил завоевание Китая в 1279 г.

** Перегородчатая эмаль - один из самых сложных видов эмальерной техники, когда эмаль - легкоплавкое прозрачное цветное стекло - не наносится на поверхность металлического украшения, а заполняет сквозные пространства в этом украшении, часто разбитые на отдельные части тонкими металлическими перегородками.

стр. 66

только начинали осваивать тогда мастера Поднебесной. Но монголам, вероятно, благодаря освоению искусства мусульманских мастеров она к тому времени была уже известна. Так что перед нами - изделие, конечно, китайское, но, говоря современным языком, сделанное "по исламской лицензии". Интересно, что во время раскопок вместе с поясным набором найдены две исламские серебряные монеты, одна из которых была отчеканена в иранском Ширазе в 1392 г.

Среди других экспонатов выставки обращали на себя внимание филактерии (тумор) в виде цилиндра для хранения молитвенных текстов, а также зеркало, выполненное в форме многолепесткового китайского зеркала, но с использованием ближневосточного декора - с арабской вязью и тонким растительным узором. Изделие снабжено арабской надписью, содержащей благое пожелание и несущей поэтическую сентенцию.

В третьем разделе были представлены произведения придворных мастеров поздних мусульманских правителей - Мамлюков (1250 - 1517), Тимуридов (1370 - 1507), Шейбанидов (1500 - 1598), Сефевидов (1501 - 1722/1736), Османов (1281 - 1924), Каджаров (1779 - 1925). Видимо, потому, что последних представителей этих династий отделяет от нас совсем немного времени, предметов искусства той поры сохранилось немало; более того, некоторые из них и сейчас украшают дворцы потомков некогда могучих властителей, либо залы государственных и общественных организаций.

Таков, например, молитвенный ковер, вытканный на шелковой основе золотыми нитями и шерстяным ворсом, - он изготовлен во второй половине XVI - начале XVII вв. До нас дошло несколько десятков таких ковров, изготовленных в шахских мастерских сефевидского Ирана второй половины XVI - начала XVII вв. Часть разошлась по частным коллекциям, но больше половины находится в Стамбуле, во дворце Топкапы*. Османские султаны знали толк в драгоценном текстиле и потому, как правило, почти не использовали ковры по прямому назначению - в качестве религиозных атрибутов, а бережно хранили их. Вот и этот ковер, "как новый", словно вчера вышел из-под рук ткачей-художников. На его поле - все 99 имен Всевышнего, давших название выставке в ГМИИ.

В этом же разделе демонстрировались 11 листов из рукописи Корана, созданной в Иране в 1430 - 1440 гг. Текст исполнен на цветной бумаге, и каждый лист, кроме тончайшей вязи восточного письма, содержит еще и какое-либо изображение, выполненное тонкими золотыми линиями. Это - известный список Корана, содержащий изображения живых существ - птиц.

В средневековых восточных миниатюрах, иллюстрировавших произведения великих поэтов древности, живших и работавших на территории современной Центральной Азии, человек уже становится центральным персонажем. Этих миниатюр на выставке - более десяти. Еще недавно сборники копий таких миниатюр издавались в Душанбе, Ташкенте, Бухаре, Самарканде и расходились оттуда по всему миру.

Понятно, что богато иллюстрированные рукописные книги тоже представляли собой в средние века исключительную ценность - владеть ими могли только очень состоятельные люди. Но среди экспонатов выставки был рисунок, чем-то напоминавший наш российский лубок, - на нем изображен странствующий дрессировщик, верхом на ослике и с обезьянкой на плече. Предполагается, что его автор - великий иранский художник Риза Аббаси, работавший на рубеже XVI-XVII вв. Наверняка копии этого простого рисунка, выполненного "скорописью", 400 лет назад можно было увидеть на стенах жилищ.

А спустя всего несколько десятилетий другой выдающийся иранский художник, ученик Аббаси - Муин Мусаввир - рисовал портреты современников уже с явным внешним сходством и в почти реалистической (хотя и несколько стилизованной) манере. Таков его "Музыкант", также представленный на выставке. Юный флейтист изображен в момент творческого вдохновения, которое, как верят приверженцы ислама, посещает человека по воле Аллаха.

Особого упоминания заслуживает рукописная книга, напоминающая современную "визитницу". Это - антология персидской поэзии, включающая стихи религиозно-мистического содержания. Подобные книги носили за поясом или в рукаве. Такой формат получил в Иране название сафине и был широко распространен, начиная с XV в. Времена, как изве-


* Дворец Топкапы (в переводе с турецкого топкапы - пушечные ворота) - главный дворец Османской империи и резиденция султана (до середины XIX в.).

стр. 67

стно, меняются, но и сейчас мы носим за поясом современные источники информации, точно так же, как это делали наши предки, правда, в отношении своих источников информации - любимых книг.

Один из самых впечатляющих экспонатов - двустворчатые двери, покрытые тончайшим резным узором и изображениями сцен придворной жизни сефевидских шахов, а также на литературные сюжеты. Художники не оставили свободным ни одного миллиметра на поверхности двери. Впрочем, цветовая палитра, а также набор деталей разного времени свидетельствуют, что они изготовлены сравнительно недавно - уже в XIX в. Но это не снижает ее художественной ценности.

О том, какое место занимает выставка "Классическое искусство исламского мира IX-XIX вв." в культурно-просветительской деятельности музея, мы попросили рассказать куратора и хранителя выставки, н.с. отдела Древнего Востока ГМИИ К. А. Вязовикину.

"Этот проект отражает новый этап развития нашего музея, который заключается в показе на специализированных выставках лучших образцов мирового искусства. Подавляющее большинство таких выставок посвящены западноевропейскому и американскому искусству. (Кстати, в ГМИИ совсем недавно работала большая и исключительно интересная выставка "1000 лет золота инков", из коллекции "Музея Золота Перу" в г. Лима.)

Данная выставка, на которой мы показываем произведения исламской культуры - это не первый опыт подобного рода. Так, несколько лет назад в нашем музее был представлен уникальный "Золотой Коран" - копия древнейшей рукописи VIII в. "Корана Усмана". Эта золотая копия была изготовлена уже в наше время, на московском Монетном дворе, из золота высшей пробы.

Экспозиция, с которой вы только что познакомились, - очередной проект, посвященный традиционным культурам мира. В апреле 2011 г. мы уже проводили выставку "Искусство Тропической Африки из коллекции художников М. Л. и Л. М. Звягиных". Этот новый и интересный материал мы предлагаем зрителю и уверены в успехе наших новых художественных и культурно-образовательных проектов.

Радует и то, что интерес к традиционным культурам Востока проявляют не только отдельные коллекционеры, но также общественные организации, привлекающие к своей работе высококвалифицированных специалистов: историков, религиоведов, археологов, искусствоведов. Таков и Фонд поддержки и развития научных и культурных программ имени Ш. Марджани, чья коллекция и представлена сегодня. Фонд не только приобретает произведения мусульманского искусства, но и ведет большую просветительскую работу - проводит круглые столы и семинары, организует лекции о различных направлениях восточного искусства.

Никогда не пустующие залы нашей выставки, а также тот факт, что практически все наиболее авторитетные средства массовой информации уделили ей большое внимание, -убедительное свидетельство большого интереса наших людей к восточной ветви культуры.

Наш музей располагает фондами, где представлены памятники стран Дальнего Востока, Южной и Юго-Восточной Азии. Надеемся, что в ближайшем будущем эти произведения искусства будут выставлены в залах..."

* * *

Многие события последних лет - террористические акты, преступления, приписываемые в подавляющем большинстве случаев выходцам из мусульманских регионов - создают у наших людей искаженное представление об одной из великих мировых религий и тех, кто следует ее канонам. Экспозиция в ГМИИ им. А. С. Пушкина, кроме чисто искусствоведческих задач, преследовала и определенные политические и воспитательные цели, - елико возможно, исправить эти перекосы в сознании наших людей. Мы смотрели на лица тех, кто ходит по залам этой сравнительно небольшой, но чрезвычайно емкой выставки. И видели выражение огромного любопытства. Кто-то рассматривал причудливую вязь строк из Корана, кто-то восхищался узорами на одежде монгольских женщин. Похоже, что, действительно, многие из них открывали для себя ислам как пласт не слишком знакомой для себя культуры. Но пласт интересный, яркий, определенно гуманистический и жизнеутверждающий.

Наверное, экспонаты этой выставки представляют тот настоящий ислам, к которому можно и нужно относиться с огромным уважением. Как он того, безусловно, заслуживает.


© biblio.uz

Permanent link to this publication:

https://biblio.uz/m/articles/view/99-ЭКСПОНАТОВ-и-1000-ЛЕТ-ИСЛАМСКОЙ-КУЛЬТУРЫ

Similar publications: LUzbekistan LWorld Y G


Publisher:

Golem AnzhanovContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://biblio.uz/Golem

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

К. В. МЕЩЕРИНА, Н. И. ПЕТРОВ, 99 ЭКСПОНАТОВ и 1000 ЛЕТ ИСЛАМСКОЙ КУЛЬТУРЫ // Tashkent: Library of Uzbekistan (BIBLIO.UZ). Updated: 20.01.2024. URL: https://biblio.uz/m/articles/view/99-ЭКСПОНАТОВ-и-1000-ЛЕТ-ИСЛАМСКОЙ-КУЛЬТУРЫ (date of access: 24.06.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - К. В. МЕЩЕРИНА, Н. И. ПЕТРОВ:

К. В. МЕЩЕРИНА, Н. И. ПЕТРОВ → other publications, search: Libmonster UzbekistanLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Golem Anzhanov
Tashkent, Uzbekistan
162 views rating
20.01.2024 (156 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
ТЕНДЕНЦИИ СОВРЕМЕННОГО РАЗВИТИЯ. ИНТЕГРАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ В АТР: НАВСТРЕЧУ ВЫЗОВАМ ГЛОБАЛИЗАЦИИ
3 hours ago · From Ilmira Askarova
"ВОЗВРАЩЕНИЕ В АЗИЮ" - ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКИЙ КУРС Б. ОБАМЫ: ИТОГИ ПЯТИ ЛЕТ РЕАЛИЗАЦИИ
3 hours ago · From Ilmira Askarova
Научная жизнь. КОНГРЕССЫ, КОНФЕРЕНЦИИ, СИМПОЗИУМЫ. СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ ГОСУДАРСТВ АТР
4 hours ago · From Ilmira Askarova
ВОСТОЧНАЯ АЗИЯ: ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ. ВОСТОЧНАЯ АЗИЯ: ИНТЕГРАЦИЯ? (Статья первая)
10 hours ago · From Ilmira Askarova
ТИХООКЕАНСКАЯ АЗИЯ: ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ИНТЕГРАЦИЯ И ПЕРСПЕКТИВЫ РОССИИ
10 hours ago · From Ilmira Askarova
Проблемы безопасности в Восточной Азии
11 hours ago · From Ilmira Askarova
СТРАТЕГИЯ ВОЕННОГО ПРИСУТСТВИЯ США В АЗИИ
11 hours ago · From Ilmira Askarova
Пираты XXI века - угроза торговле в Юго-Восточной Азии
11 hours ago · From Ilmira Askarova
СТРАНЫ ВОСТОКА В МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛЕ ЭЛЕКТРОННЫМИ КОМПОНЕНТАМИ И ГЛОБАЛЬНЫЕ ЦЕПОЧКИ СТОИМОСТИ
11 hours ago · From Ilmira Askarova

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

BIBLIO.UZ - Digital Library of Uzbekistan

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

99 ЭКСПОНАТОВ и 1000 ЛЕТ ИСЛАМСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: UZ LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Uzbekistan ® All rights reserved.
2020-2024, BIBLIO.UZ is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Uzbekistan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android