İbranice Kesme Töreni İkonografisi, benzersiz ve karmaşık bir teolojik sanat fenomenidir. Luka İncili'nin 2:21 ayetinde tanımlanan olayı betimleyerek, bir dizi paradokslarla karşılaşıyor: İbranice bir töreni Hristiyan kutsal mekanında nasıl görselleştirebilirim? Tanrı Oğlunun aşağılanmasını (kenozis) onun saygınlığını ihlal etmeden nasıl gösterebilirim? Eski Ahit ile Yeni Ahit'i nasıl bağlayabilirim? Bu görevlerin çözümü, sembolik ayrıntılarla dolu katı bir ikonografik şablonun oluşturulmasına yol açtı.
Yeni Ahit'te törenin doğrudan tanımlamaları yoktur. Bu yüzden ikonograflar, aşağıdakilere dayandı:
İbranice İncil (II. yüzyıl apokrif metni), where the circumcision is performed by a Jewish midwife.
Bayram töreni metinleri (müezzinlikler, troparlar), teolojik yönleri vurgulayan.
Tradiyonel İbranice töreni hakkında bilgi, kültürel temas yoluyla bilinir.
Kanonik kompozisyon, postikonoborçeski dönemde (IX-XI. yy.) Bizans sanatında ve Orta Çağ Rus geleneğince kabul edildi. Bu, "bayram" ikonlarına ait tipine aittir ve onlar arasında yer almasına rağmen, bir tanesi değildir.
Sahne neredeyse her zaman kilisede gerçekleşir, bu da hemen kutsal bağlamı belirler. Mimari genellikle kubbeyi (kubbe) sütunlar üzerinde prizma üzerinde betimler, Eski Ahit'in tent veya İerusalim Kubbetü Sheriif'e gönderme yapar.
Merkezi grup:
Hz. İsa Bebek: Yüksek bir prizma veya rahibin ellerinde betimlenir. Anahtar detay – Onun çıplaklığı (kısmen veya tamamen), Tanrı Oğlunun İnsan doğasını ve onun tüm özelliklerini,包括其脆弱性,接受的所有属性的真实性和接受人类本性的现实性。Poz genellikle sakin, acıyı ifade etmiyor.
Rahip (Musa/ilk kutsal): Vehabe'ye ait İbranice rahip kıyafetleri (efod, mitra) giyen figür, machele (machele) ile kesim yapar. Bazen nimbus yok, bu da onun daha erken Hristiyanlık öncesi dönemine ait olabileceğini gösterebilir. Orta Çağ Rus geleneğinde genellikle Simeon Kutsal'a atfedilir, bu da anlamsal bir karışmadır: Simeon, Hz. İsa'yı 40. gününde (Sretene) değil, 8. gününde kilisede karşılamıştır. Bu birleşme, İsa'nın kilisede iki tanık olduğunun anlamsal bir karışmasıdır.
Babası ve İosif Damat: Yanlarda yer alır, genellikle acı dolu duruşlarda. Babalık, yüzünü bir örtüyle (maforium) hafifçe çevirir – "umiliare" (lat. umiliare – aşağılamak) olarak bilinen bir jest, acıma ve Tanrı'nın iradesini kabul etmeyi ifade eder. İosif genellikle iki kuş tutar – annesinin temizlenmesi için bir hediye olarak, Sretene atıfta bulunur (Lk. 2:24). Bu, iki olayın anlamsal bir birleşimi daha bir örnektir.
İlginç bir gerçek: Batı Avrupa sanatında (özellikle Rönesans döneminde) Kesme Sahnesi daha "yaşamsal" ve hatta acımasız bir şekilde ele alınmıştır. Genellikle Hristiyan kilisesi veya zengin bir ev benzeri bir iç mekanda gerçekleşir ve katılımcıların duyguları (acı, acıma) net ve natüralist bir şekilde betimlenir (Luka Sиньорелли, Fraz Angelico'nun çalışmaları). Bu, Batı'nın İsa'nın insan acılarına vurgu yapma eğilimini yansıtır (Passio). Doğu Hristiyan ikonası, aksine, olayı mistifikler, onu kutsal liturgik bir eylem olarak temsil eder, burada fiziksel aspect bогословскому anlamına hizmet eder.
Yüzveren ve Prohpeh: Prizma üzerinde rahibin bıçakla bir eylem gerçekleştirdiği prizma üzerindeki Bebek Hz. İsa, doğrudan eukaristik kurbanın prohpehidir. Prizma, kurbanlık, Hz. İsa – Kuzu'dur. Bu görsel bir onay, kurbanın Vahşet'ten başladığını ve ilk kan akışını gösterir. Bıçak (machele) eukaristik kopyaya paraleldir.
Yasayı İfşa: Kilise içindeki kompozisyon, Hz. İsa'nın yasayı yıkıcı değil, yerine getiren olduğunu onaylar. O, "Yasayı yıkarak değil, yerine getirmek için geldi" (Matta 5:17) der. Kilise mimarisi, Eski Ahit'in yasasını simgeler, Hz. İsa, onun yeni anlamını doldurur.
Hz. İsa'nın Kutsallığı: Töreni Eski Ahit'in rahibi tarafından gerçekleştirilse de, Hz. İsa'nın prizma üzerindeki merkezi konumu, O'nun sonsuz kutsallığını belirtir. O hem Kurban, hem de İlk Kutsal.
İsimlendirme: Hz. İsa'nın nimbinden veya arka planında yazılan IC ХС harfleri, Hz. İsa'nın kesme sırasında İsa adının verildiğini görsel olarak onaylar. Bu, tören ve isimlendirme arasındaki bir birleşimdir.
Antik Rus sanatında, sahne 14-15. yüzyıllar arasında geniş bir şekilde yayıldı. Ona özgü olanlar:
Babalık ve İosif'in yüzlerindeki duygusal yoğunluk, Bizans'taki tutarlılıktan daha fazla.
Prizma veya kıyafetlerdeki parlak kırmızı renk – kurban kanının sembolü.
İkinci ve Sretene arasında yer alan karmaşık bayram sıralarına dahil edilme, olayların bağlantısını görselleştirme.
"Kalemler" ikonalarının ortaya çıkışı, Hz. İsa'nın yaşamındaki birçok olaydan biri olarak Kesme.
Örnek – Kyrylo-Belozerski Manastırı'nın bayram ritüeli Uspenski Katedrali'ndeki "Hz. İsa'nın Kesmesi" ikonası (yaklaşık 1497). Burada rahip, zengin piskopos kıyafetleri giymiş, kırmızı prizma üzerindeki Bebek Hz. İsa'ya eğilmiştir. Babalık ve İosif, yanlarda, pozları derin bir duygusal yoğunluk içerir. Mimari güçlü sütunlar ve perde, anlamanın önemini vurgular.
İkona, aşırılmaz olan ana paradoksu aşar: Tanrı'nın aşağılanmasını nasıl gösterebilirim, Tanrı'yı aşağılamadan? Çözüm – zaferli, liturgik bir yorumdur. Hz. İsa acı çekmiyor,而是 торжественно предлежит. Kan (eğer resmedilirse) – acı işareti değil, kurban ve antlaşma işareti. Sahne, günlük yaşamı içermez; ikonolojiktir, anlatıcı değildir.
Hz. İsa'nın Kesme İkonografisi, Vahşet'in görsel teolojisidir. O, belirli bir tarihi ritüel eylemini çok katmanlı bir sembole dönüştürür ve okunabilir:
Hz. İsa'nın insan doğasının tamamlanması dogması.
Yasaların Bağlantısı: Eski (yasa, kesme, kilise) ve Yeni (barış, Kutsanma, eukaristik kurban).
Gelecekteki çilek ve eukaristi'nin prohpehleri.
İnsan kurtuluşunun tarihsel anlamının liturgik anlamlandırılması.
Bu şekilde, ikona olayı illüstre etmez, onu zamansız anlamda açıklar. O, Hristiyanlığın en derin gizlerinden biri olan Tanrı'nın kendi yasasına teslim olduğunu ve bu yasayı aşmak ve yeni bir yaşam vermek için gönüllü olarak teslim olduğunu görselleştirir. Bu sahnede, Eski Ahit'in rahibi, prizma üzerindeki Bebek Hz. İsa'ya töreni gerçekleştiren, kurtuluşun tüm tarihini içerir – Avram'a verilen vaatte başlayarak, Hristiyan kilisesinin eukaristik tabanına kadar. Bu, Kesme İkonosunu sadece eski bir adet değil, kurtuluşun görsel anlatımının anahtar bir halkası olarak yapar.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Uzbekistan ® All rights reserved.
2020-2026, BIBLIO.UZ is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Uzbekistan |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2