Sovyet yazarları关于圣诞节:禁止、记忆和新年之间
Sovyet edebiyatında Noel'in teması, dini bir bayram olarak sırasıyla silinmiş, değiştirilmiş, ancak alt metinde, nostaljik anılarla ve laik kodlar şeklinde korunmuş karmaşık bir kültürel paliptset temsil eder. 1917 yılında gerçekleşen Ekim Devrimi'nden sonra, Noel dini bir bayram olarak yasaklanmış ve 1929 yılından itibaren bayram günü iptal edilmiştir. Kültürel politika "popüler kalıntılarla" mücadele ederken, onun sembollerini ateist propagandayla ve yeni, Sovyet bayramı ile (1935 yılından itibaren) değiştirmiştir. Edebiyat, bu dönüşümün tüm aşamalarını yansıtmıştır: satirik ifşa etmekten nostaljik anıya ve tamamen bayram mitolojisine gömülmeye kadar.
İlk aşama (1920'ler – 1930'ların başı): İfşa ve satira
Erken Sovyet edebiyatında Noel, zararlı, burjuva ve karanlık bir kalıntı olarak resmedilmiştir, eski dünyanın karanlığı ve sosyal eşitsizliğinin sembolüdür.
Vladimir Mayakovsky, "İyi!" şiiri (1927). Ünlü "Kim Olmalı?" bölümünde doğrudan Noel mitine saldırı eden satırlar bulunmaktadır: "Ve size Noel dedesi / hediye poşeti / ve ağaçta / ellerinde…". Mayakovsky için Noel, misketçilik ve hile dünyasının bir parçasıdır ve devrimle temizlenmeli olan bir şeydir.
Mihail Zoshenko, hikayeler. Tipik tarzında, onun bayrama olan sıradan ve ikiyüzlü yaklaşımını alaycı bir şekilde eleştirir. Nisan ayı hikayelerinde Noel ritüelleri, arka planda açgözlülük, içki ve aile çatışmalarıyla dolu boş bir formalite olarak öne çıkmaktadır. Dini anlam tamamen göz ardı edilir veya saçmalık olarak ele alınır.
İkinci aşama (1930'ların ortası – 1950'ler): Yerleştirme ve değiştirme. Sovyet New Year'ın doğuşu
1930'ların ortasından itibaren, ağaçların "noel" olarak değil, "yeni yıl" olarak yeniden tanımlanmasının ardından, laik Sovyet bayramının aktif bir şekilde inşası başlamıştır. Yazarlar bu süreçte katılımcı olarak, yeni bir mitoloji yaratmışlardır.
Samuel Marshak, "On iki Ay" (1943). Oyun, resmi olarak Noel arzusu hakkında, ancak derin yapısı tamamen rahmetli bir Noel'dir. Bu, iyi, çalışkan ve mütevazı kız kardeşin (İncil'deki "niyetli ruhlar"ın bir benzeri) doğal güçlerin (ayların) kişileştirilmiş güçlerinden, normal yaşamda elde edilemeyen şeyler için ödül aldığı bir hikayedir — kışın süs bitkileri. Bu, Tanrı'dan değil, doğanın adil güçlerinden gelen ve ahlaki seçimle ilişkili olan rahmetli bir rahmet mitinin laik işlenmesi.
Lev Kassil, "Konduit ve Şvambriyaniya" (1930-1933). Otobiyografik romanda, aydın bir ailede devrim öncesi Noel'in hazırlanmasıyla ilgili parlak bir sahne vardır. Kassil, onu çocukların hayal gücü ve aile geleneklerinin dünyası olarak ısıtıcı ve alaycı bir şekilde tanımlar. Bu, Sovyet geçmişi üzerinde nostaljik, ancak suçlamayan bir bakış açısıdır.
Üçüncü aşama ("rönesans" ve son Sovyet): Nostalji, anı ve alt metin
Daha serbest bir dönemde, devrim öncesi, "rahat" Noel teması, kaybedilmiş çocukluğun, ısı ve geleneksel kültürün sembolü olarak geri dönmüştür.
İvan Shmelev, "Rabbin Yazısı" (1933-1948). Yazarın göç etmiş olmasına rağmen, tamamen Ortodoks takvimine dayalı olarak inşa edilmiş otobiyografik kitabı, özellikle Noel bölümleri, Sovyetler Birliği'nde samizdat ve son baskı baskılarında geniş bir şekilde bilinmiştir. Noel bölümleri, bayramın patriarchal düzeni, inanç ve ritüel güzelliğine adanmış bir şehirdir. Sovyet okuyucısı için bu, tamamen farklı ve yasaklı bir dünyaya açılan bir penceredir.
Valentin Rasputin, "Fransızca Dersleri" (1973). Hikayede, kışın ve bir öğretmenin siber köydeki açlıktan geçen ana karaktere gönderdiği paket. Noel hakkında doğrudan bahsedilmiyor olsa da, gizli iyilik, soğuk ve karanlık bir zamanda ihtiyaç sahibi bir çocuğa yardım etme motivi, rahmetli bir etikle derin bir uyum içindedır. Bu, laik, insanist bir Noel hikayesidir.
Yuriy Koval, "Vasya Kurolov'un Maceraları" (1970'ler) ve diğerleri. Koval'ın, özellikle köy hikayelerinde, sessiz, neredeyse putperest kış mucizesi atmosferi bulunmaktadır. Kış, soba etrafındaki konuşmalar, garip buluşmalar ve özel ışık zamanıdır. Doğrudan dini birlikten kaçınmasına rağmen, estetiği, tarihsel olarak bayramların etrafında bağlantılı olan gizem ve bekleyiş duygusuyla doludur.
İlginç bir gerçek: "Küçük Kırmızı Kadın" ve sinema
Özel bir rol oynayan E.T.A. Hoffmann'ın "Küçük Kırmızı Kadın ve faresel kral" masalı (ve Çaykovski'nin baleti). Aslında rahmetli bir Noel masalı olan bu masal, Sovyet'te tamamen Yeni Yıl'a uyarlanmıştır. 1973 yılında çıkan ünlü çizgi filmi ("Küçük Kırmızı Kadın", yönetmen B. Stepanov) ve tiyatro sahnelerinde dini bileşenler sıfıra indirilmiş, büyülü bir balo olarak sunulmuştur. Bu, kültürel değiştirme: rahmetli büyü, yeni ideolojik forma "paketlenmiştir". Bu, rahmetli büyünün rahmetli büyüsünü korudu, ancak Tanrıdan arınmış, ancak mucizeyi koruyan klasik bir örnek.
Sonuç: Yazma stratejileri üçü
Bu şekilde, Sovyet yazarları, sert ideolojik bir alanda yaşarken, Noel temasıyla ilişkimde birkaç strateji geliştirmişlerdir:
Doğrudan inkar ve satira (erken dönem). Bayram, geri kalmışlık ve hile sembolü olarak resmedilmiştir.
Değiştirme ve kodlama (Stalin ve savaş sonrası dönem). Noel arketipleri (mucize, hediye verme, değişim) Yeni Yıl'a taşınmış, dini bağlamdan arınmış ve Sovyet içerikle dolu hale getirilmiştir (aydın geleceğe inanç, kolektif mutluluk). Ağaç, Kuzey Adamı, hediye – tüm bu, rahmetli gelenekten "geri dönüşüm" edilmiştir.
Nostalji ve alt metin (son Sovyet). Temanın olarak geri dönme, kültürel hafıza, kaybedilmiş "ev" ısı ve genel insani bir hikaye olarak kaybedilmiş "ev" ısı ve çocukluk mucizesi olarak geri dönme. İyi niyet ve çocukluk mucizesi.
Sonuç: Sovyet edebiyatında Noel teması, temanın yokluğu değil, karmaşık metamorfozudur. Dini bayram, resmi kültürün periferisine itilmiş olsa da, derin psikolojik ve naratif yapıları kaybolmamıştır. Onlar laik masallar, nostaljik anılar ve iyiye dair insanist hikayeler olarak şekil değiştirmiştir. Sonuç olarak, Sovyet edebiyatı, Noel'i inkar etse bile, onun kültürel dayanıklılığını kanıtlamıştır: arketipleri ideolojik yasaklardan daha güçlü olmuş ve yeni, Sovyet takvimine entegre olmuş, Tanrıdan arınmış, ancak mucizeyi koruyan benzersiz bir karma – bayram yaratmıştır.
©
biblio.uzPermanent link to this publication:
https://biblio.uz/m/articles/view/Sovyet-yazarları-hakkında-Noel
Similar publications: LUzbekistan LWorld Y G
Comments: