Bizler sıkça çocukla diyalog kurmanın sadece konuşmak olduğunu düşünürüz. Soru sorarız, onlar cevap verir, biz tavsiyelerde bulunuruz, onlar başını sallar. Ama gerçek diyalog, bilgi alışverişi değildir. İki dünyanın buluşmasıdır: Zaten yerleşmiş olan yetişkin dünya ve henüz şekillenen çocuk dünya. Bu alan, güvenin doğduğu, çocuğun kendini ve diğerlerini anlamayı öğrendiği, ebeveynin de çocuğu aracılığıyla kendini yeniden keşfettiği bir alan. Ebeveyn ve çocuk arasındaki diyalogun temeli, teknik değil, yöntem değil, kurallar kümesi değil. Bu temel bir tutumdur: Çocuğun kişiliğine saygı, onun duyguları, düşünceleri ve seçimleri üzerindeki hakkın tanınması. Bu temelsiz, her konuşma sadece yüzeysel konuşmacılık kalır, bazen de baskı aracı haline gelir.
Her sağlıklı diyalogun temelinde olan ilk şey,无条件接受。Çocuk, iyi öğrenir, itaatkâr, beklentileri karşılar gibi sevilmediğini bilmelidir. Onu sadece var olduğu için seviyoruz. Bu, sadece kelime olarak kolay görünse de, uygulamada ebeveyn için en zor şeylerden biri. Çünkü biz, yetişkinler, sevgiyi onayla karıştırırız. «Oyuncakları topladın, çünkü sen iyi oldun» deriz ve çocuk, «Ben uygun bir şekilde davrandığım için değerliyim» der. Ama oyuncakları toplamazsa, değerinin düştüğünü hisseder. Bu, diyalogun temelini çöker, çünkü çocuk, sevgiyi korumak için ne düşündüğünü söylemez, onun dinlemek istediğini söylemek için konuşmaya başlar.
无条件接受意味着我们分享孩子的个性和他的行为。Bir eylemi onaylamayabiliriz, ama her zaman onu bir insan olarak onaylarız. «Kötü bir şey yaptın, ama sen iyi bir insan». Bu, çocuğa güvenlik duygusu verir, bu da samimi bir diyalogun toprağıdır. Çocuk, herhangi bir kelime için reddedilmeyeceğini bilmektedir. Gerçekleri söylemeye başlar. Hata yapmak veya gerçek duygularını ifade etmek için sevgiyi kaybetme korkusu duymaz.
对话的基础的第二块砖是积极倾听。我们经常听孩子不是为了理解,而是为了回答。我们已经在孩子还没有结束句子的时候准备好了建议、评价、解决方案。但真正的倾听是全神贯注。这是当我们放下电话,看着眼睛,点头,追问,反映感觉的时候。「Senin için kötüydü?」「Senin için sinir oldun, çünkü…?」「Ben, senin korktuğun duyuyorum」。Bu sadece bir teknik değil, «Sen önemli, kelimeleriniz önemlidir, buradayım, seninle buradayım» demenin bir yoludur.
积极倾听在孩子经历强烈情绪时尤为重要。在这些时刻,他不需要建议和说教。他需要被看到和听到。当我们命名他的感觉时,我们帮助他意识到和接受它。当感觉被接受时,它就失去了其破坏性力量,而成为一种可以经历的情感。建立在积极倾听基础上的对话,创造了那种使交流深刻和信任的亲密感。
父母最常犯的一个错误是贬低孩子的感受。 「Yüzümüze bakma, bu saçma」「Sana küsüyorsun, çünkü küçük bir şey」「Korkma, bu aptalca」。Bu cümleler, belki de en iyi niyetle söylenmiş olsa bile, aslında çocukların kendilerine güvenmemelerini öğretir. Oyunları toplamadığında, değerinin düştüğünü hisseder. Ve bu, diyalogun temelini çöker, çünkü çocuk, eleştirilme veya alay edilme korkusuyla, kendi yaşadıklarını paylaşmaktan kaçınır.
对话的基础是承认所有感受都有存在的权利。我们不必同意随着感觉而来的行为,但我们必须接受感觉本身。 「Senin için sinir oldun, senin için sinir olma hakkın var. Ama kardeşini dövmek olmaz. Diğer bir şekilde nasıl ifade edebileceğimizi düşünelim」。Bu saygıdır. Çocuk, kendisinin zor bir şey yaşadığında bile düzenli olduğunu anlamaya başlar. Ve bu, onun diyalogu sürdürmesini, kendini kapattığını sürdürmesini teşvik eder.
对话不能是单方面的。永远不展示自己的感受、怀疑和错误的父母会制造距离。孩子看到的是一个无法触及的「完美」成人。但真正的对话只有在父母也愿意脆弱时才可能。 「Yorgunum, zorum, sinirim, ne yapacağımı bilmiyorum」。Bu zayıflık değil, cesarettir. Ve bu, çocuğa açık, dürüst, hatalı olma izni verir. Elbette, bu, çocuğun kendi psikolojik terapisti olmasını sağlamak için sorunlarını çocuğa yüklemek anlamına gelmez. Konu, yetişkinlerin de insanlar olduğunu, onların da öğrendiklerini, hatalarını yaptıklarını ve büyüdüklerini göstermek. Bu, karşılıklı bir diyalog alanı yaratır, burada sadece çocuk ebeveyninden öğrenir, aynı zamanda ebeveyn de çocuktan öğrenebilir. Ve bu, ilişkileri daha canlı ve gerçekçi hale getirir.
Tabii ki, bu, ebeveynin sorunlarını çocuğa yüklemek anlamına gelmez. Konu, çocuğun psikolojik terapisti olmasını sağlamak için sorunlarını çocuğa yüklemek anlamına gelmez. Konu, yetişkinlerin de insanlar olduğunu, onların da öğrendiklerini, hatalarını yaptıklarını ve büyüdüklerini göstermek. Bu, karşılıklı bir diyalog alanı yaratır, burada sadece çocuk ebeveyninden öğrenir, aynı zamanda ebeveyn de çocuktan öğrenebilir. Ve bu, ilişkileri daha canlı ve gerçekçi hale getirir.
错误不是终点,而是旅程的一部分。但我们经常向孩子传达,错误是可耻的,任何代价都要避免的东西。孩子害怕说错话,害怕被评判,害怕做错。他开始同意大人的话,只是为了避免冲突。但对话建立在观点的多样性上。如果我们希望孩子能够独立思考,我们必须给他自己的观点的权利,即使它与我们的观点相矛盾。
「Ben farklı düşünüyorum, ama senin görüşünü dinlemek istiyorum」「Sen benimle aynı fikirde olamazsın, bu normal」「Senin görüşünü paylaşman için teşekkür ederim」。Bu cümleler, çocuğa sesinin önemli olduğunu anlamasını sağlar. Ve bu, onun söylemek için değil, kendini ifade etmek için konuşmaya başlamasına neden olur. Bu, gerçek diyalogun temelidir -altınlaşma değil, etkileşim.
我们经常认为对话只是关于「言论自由」和「理解」。但对话包括界限。孩子必须知道有些事情是不讨论的,有些规则是不违反的,有些后果是不可避免的。但这些界限应该是通过解释而不是通过独裁来设定。 「Bu yapmanı izinlemiyorum, çünkü tehlikeli. Nasıl anlaşabiliriz?» Bu bir ultimatum değil, diyalog davetidir. Çocuk, nedenlerin anlaşılmasını öğrenir, sadece onlara itaat etmek yerine. Bu, daha sorumluluklu ve bilinçli bir hale getirir.
对话不是一次性的行动。这是一个持续的过程。它建立在许多小的谈话上,在安静的夜晚,在共同散步时,在我们一起沉默的时刻。信任不是命令产生的。它是多年培养的。它需要时间。因此,对话的基础不仅是说话的能力,还有等待的能力。等待孩子自己愿意分享,不要施加压力,不要要求,不要审问。只是陪伴。
有时最深刻的对话是在没有言语的情况下发生的。Biz birlikte oturur, dinleriz, sararız, sadece varız. Bu da sevgi dili. Ve bu, güvenilir konuşmaların temelini atar.
当对话的基础牢固时,我们得到的不仅仅是听话的孩子。我们得到的是一个能够表达自己的感受,不害怕做自己的人,尊重自己和他人的人。我们得到的是建立在信任而不是恐惧基础上的关系。我们得到的是不仅仅作为父母,而是作为朋友、导师、盟友的机会。我们得到的是看到我们的孩子成长和发展,同时保持与我们联系的机会。
这并不意味着不会有冲突。它们会有的。但在健康的对话中,冲突不是破坏,而是成长的机会。我们学习达成协议,倾听彼此,寻找妥协。这是无价的能力,孩子将把它带过一生。
父母和儿童之间对话的基础不是技术,而是哲学。这是尊重、接受、诚实、耐心和爱。这是即使想说话也要倾听的准备。这是即使想逃跑也要在场的本领。这是建立在行为而不是言语上的信任。当我们建立这个基础时,我们给孩子最宝贵的东西——不是东西,不是钱,不是知识,而是我们自己。我们给他一个他可以永远做自己家的家。这是他永远留下的东西。
Новые публикации: |
Популярные у читателей: |
Новинки из других стран: |
![]() |
Контакты редакции |
О проекте · Новости · Реклама |
Цифровая библиотека Узбекистана © Все права защищены
2020-2026, BIBLIO.UZ - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту) Сохраняя наследие Узбекистана |
Россия
Беларусь
Украина
Казахстан
Молдова
Таджикистан
Эстония
Россия-2
Беларусь-2
США-Великобритания
Швеция
Сербия